影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 神探夏洛克 > 神探夏洛克第一季 >  列表

神探夏洛克第一季 第1集 1 博客写的如何?

所属教程:神探夏洛克第一季

浏览:

Lisa

2015年10月13日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9613/1.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
神探夏洛克第一季第一集_1

华生

WATSON

THE PERSONAL BLOG OF DR.John H.Watson

博客写的如何?

How's your blog going?

嗯 顺利 很顺利

Yeah, good, very good.

你一个字都没写 对吧?

You haven't written a word, have you?

你刚写下了"仍然不信任人"

You just wrote "still has trust issues".

而你颠倒着读出了我写的东西

And you read my writing upside down.

知道我什么意思了?

You see what I mean?

约翰 你是个军人

John, you're a soldier

从这个身份到普通人

and it's going to take you a while

需要一个过程

to adjust to civilian life

把你每天的遭遇写在博客上

and writing a blog about everything that happens to you

会有很大帮助

will honestly help you.

我根本没有任何遭遇

Nothing happens to me.

10月21日October 21th

你说一辆破车都没了?

'What do you mean there's no ruddy car?'

他去滑铁卢了 抱歉

He went to Waterloo, I'm sorry.

叫辆出租车 我从不叫车

Get a cab I never get cabs

我爱你 什么时候?

I love you. When?

快叫辆出租车

Get a cab

我的丈夫

My husband

是个努力生活的乐观男人

was a happy man who lived life to the full.

他热爱家庭和工作

He loved his family and his work,

他选择这样结束自己的生命

and that he should have taken his own life in this way

让人无法理解

is a mystery

也让认识他的人 都感到震惊

and a shock to all who knew him.

出租车 出租车

Taxi, taxi

11月26日 November26 th

给我两分钟 朋友 什么?

I'll be just two minutes, mate. What?

我要回去拿伞

I'm just going home to get my umbrella.

你可以和我一起撑

You can share mine.

就两分钟 好吗?

Two minutes, all right?

(1岁男孩在体育馆自杀)

Boy 1,kills himself in side sports centre

11月27日 January27 th

她还在跳舞?

She still dancing?

是的 如果叫做跳舞的话

Yeah, if you can call it that.

拿走她车钥匙了吗?

Did you get the car keys off her?

从她包里拿出来了

Got them out of her bag.

她到哪里去了?

Where is she?

副运输部长贝斯·戴文特的尸体

The body of Beth Davenport, Junior Minister for Transport,

昨天深夜在伦敦

was found late last night

一建筑工地被发现

on a building site in Greater London.

初步调查的结果为自杀

Preliminary investigations suggest that this was suicide.

我们可以确认

We can confirm that

这起自杀案十分类似于

this apparent suicide closely resembles those of

杰弗瑞·帕特森爵士

Sir Jeffrey Patterson

和詹姆士·费力默的状况

and James Phillimore.

因为这点

In the light of this,

我们认为他们很有可能有关联

these incidents are now being treated as linked.

调查还在继续

The investigation is ongoing

不过雷斯垂德探长会回答大家的问题

but Detective Inspector Lestrade will take questions now.

探长 自杀事件怎么会有关联?

Detective Inspector, how can suicides be linked?

因为他们服用的药都一样

Well, they all took the same poison.

尸体都在他们不该出现的地方出现

They were all found in places they had no reason to be.

都没有明显的动机

None of them had shown any prior indication.

不可能会有连环自杀

But you can't have serial suicides.

显然已经有了

Well, apparently you can.

这三人之间没有关系吗?

These three people, there's nothing that links them?

暂时还没发现关系 但是

There's no link we've found yet but

我们在寻找 一定存在的

we're looking for it. There has to be one.

(错)

Wrong!

如果你们都收到了短信 请忽略它

If you've all got texts, please ignore them.

上面只写着"错"

It just says "Wrong".

是的 别管它 如果没有其它问题

Well, just ignore that. If there are no more questions,

要问雷斯垂德探长的话

For Detective Inspector Lestrade

这次发布会就到此结束了

I'm going to bring this session to an end.

既然是自杀 你们在调查什么?

If they're suicides, what are you investigating?

就像我说的 这几起自杀明显存在联系

As I say, these suicides are clearly linked.

这件事很不寻常

It's an unusual situation,

我们已经派遣最好的人手调查

we've got our best people investigating.

又收到了“错”

Says "Wrong" again.

最后一个问题

One more question.

有可能是谋杀吗?

Is there any chance that these are murders?

如果是的话 会是连环杀手干的吗?

And if they are, is this the work of a serial killer?

我知道你们更喜欢写这种故事

I know that you like writing about these

但现场状况确系自杀

but these do appear to be suicides.

两者的差别明显

We know the difference.

很清楚 毒药是他们自己服下的

The poison was clearly self-administered.

是的 可如果他们真是被杀

Yes, but if they are murders,

大家怎么才能保证自身安全?

how do people keep themselves safe?

珍爱生命 不要自杀

Well, don't commit suicide.

每日邮报

Daily Mail

现在虽是恐慌时期

Obviously, This is a frightening time for people

大家需要的是提高警惕

but all anyone has to do is exercise reasonable precautions.

安全是可以由自己创造的

We are all as safe as we want to be.

(错)

wrong

(你知道我在哪里 夏·福)

You know where to find me. SH

谢谢大家

Thank you.

你得阻止这家伙

You've got to stop him doing that.

弄的我们像白痴一样

He's making us look like idiots.

你告诉我他是怎么做到的 我就去

If you can tell me how he does it, I'll stop him.

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9613-337496-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750