Well, I think perhaps I should leave you to it.
你不必走 留下吧 对 你现在走最好
No, u don't have to go. Stay. Yes, it'd be better if u left now.
He's kidding. Please stay if you'd like.
Is it just me or is anyone else starving?
So this is what you do.
You and John, you solve puzzles for a living.
What are these squiggles?
They're numbers. An ancient Chinese dialect.
Oh, right. Well, of course I should have known that.
I've done punch and a bowl of nibbles.
Mrs Hudson, you are a saint.
If it was Monday, I'd have been to the supermarket.
Thank you. Thank you.
So these numbers, it's a cipher? Exactly.
And each pair of numbers is a word?
How did you know that?
Well, two words have already been translated. Here.
John, look at this.
Soo Lin at the museum, she started to translate the code for us.
We didn't see it.
Does that mean millions?
Nine million quid. For what?
We need to know the end of this sentence.
Where are you going?
To the museum, to the restoration room.
We must have been staring right at it. At what?
书 约翰 那本书 破译密码的钥匙
The book, John. The book. The key to cracking the cipher.
Soo Lin used it to do this. Whilst we were running around the gallery,
she started to translate the code. It must be on her desk.
Entschuldigen Sie, bitte.
A book that everybody would own.
Was wollt er?
Hey, du, was machst du?
Minute! Gib mir doch mein Buch zuruck!
对 不 显然不是
Yeah. No, absolutely.
我是说 安静在家待一晚 谨遵"医嘱"
I mean, a quiet night in is just what the doctor ordered.
I mean, I love to go out of an evening
and wrestle a few Chinese gangsters generally,
but a girl can get too much. OK.
shall we get a takeaway?
Page 15, entry 1..
You were threatening to kill them.
That's the first cipher.
... 0.. 15..
9... 0.. 15.
er, 15 and 36
36, 39 39...
"Nine", "mill", "for"...
哎呀 真快 我下去取
Blimey, that was quick. I'll just pop down.
Do you want me to lay the table?
Um...eat off trays? Yeah.
Sorry to keep you. How much do you want?
Do you have it? What?
Do you have the treasure? I don't understand.
"Nine mill for Jade pin.
"Dragon den, black...
约翰 约翰 我懂了
John! John, I've got it.
密码 书 是他们的伦敦街道图...
The cipher, the book. It's the London A-Z that they're us...内容来自 听力课堂网：http://www.tingclass.net/show-9613-339636-1.html