So what exactly is it that you do here?
我以为你知道 长官 你不是来视察的吗
I thought you'd know, sir, this being an inspection.
Well, I'm not an expert, am I?
Everything from stem cell research
to trying to cure the common cold, sir.
But mostly weaponry? Of one sort or another, yes.
硝烟未散 风云又起 长官
One war ends, another begins, sir.
New enemies to fight. We have to be prepared.
好了 迈克尔 下次换哈罗三号
OK, Michael, let's try Harlow 3 next time.
Dr Stapleton... Stapleton?
Yes? Who's this?
Priority ultra, ma'am,
orders from on high. An inspection.
We are to be accorded every courtesy, Dr Stapleton.
What's your role at Baskerville?
Accorded every courtesy, isn't that the idea?
I'm not free to say. Official secrets.
哦 你现在自由的很 千万要珍惜自由啊
Oh, you most certainly are free, and I suggest you remain that way.
I have a lot of fingers in a lot of pies.
I like to mix things up.
Genes, mostly. Now and again, actual fingers.
Stapleton! I knew I knew your name.
I doubt it.
People say there's no such thing
Dull lives they must lead.
Have you been talking to my daughter?
Why did Bluebell have to die, Dr Stapleton?
The rabbit? Disappeared from inside a locked hutch,
which was always suggestive. The rabbit?
Clearly an inside job.
Oh, you reckon?
Why? Because it glowed in the dark.
I have absolutely no idea what you're talking about. Who are you?
We've seen enough for now. Thank you so much.
That's it. It's this way, isn't it?
Just a minute!
Did we just break into a military base to investigate a rabbit?
Ha! Twenty three minutes.
Mycroft's getting slow.
This is bloody outrageous! Why wasn't I told?!
白瑞摩少校对吗? 嗯 很不错
Major Barrymore, is it? Yes, well, good.
真让我们赞不绝口 对吧 福尔摩斯先生?
Very good, we're very impressed. Aren't we, Mr Holmes?
The point of Baskerville
was to eliminate bureaucratic nonsense!
抱歉 少校 视察
Sorry, Major. Inspections!
Can't remain unmonitored for ever,
goodness knows what you'd get up to. Keep walking.
身份未授权 长官 什么? 我刚打过电话
ID unauthorised, sir. What? I've just had the call.
Is that right? Who are you?
Look, there's obviously been some kind of mistake.
Clearly not, Mycroft Holmes.
It'll all have to go in the report.
What the hell's going on?
没事 少校 我认识这两位先生
It's all right, Major, I know who these gentlemen are.
你认识? 对啊 都怪我脸盲了
You do? Yeah, I'm getting a little slow on faces,
but Mr Holmes here isn't someone I expected to show up in this place.
Oh, well... Good to see you again,