女士 建议您看这份菜单 内容完全一样
Can I help you with anything, sir?
Hi, yeah, I'm looking for a bottle of champagne. A good one.
你好 我想点瓶香槟 好点的
Hmm, well, these are all
excellent vintages, sir.
Oh, it's not really my area, what do you suggest?
Well, you cannot possibly go wrong,
but if you'd like my personal
This last one on the list is a favourite of mine.
It is, you might in fact say, like a face from the past.
可以说 尝起来就像 故人重逢
Great. I'll have that one please.
It is familiar, but with the quality of surprise!
Well, surprise me.
I'm certainly endeavouring to, sir.
Sorry that took so long.
You OK? Yeah, yeah. Me?
你还好吧? 嗯嗯 我?
Fine. I am fine.
Now then, what did you want to ask me?
More wine? No, I'm good with water, thanks.
再来点酒? 不用 我喝水就行 谢谢
So? Er, so...
I know it hasn't been long,
and I know we haven't known each other for a long time...
Go on. Yes, I will.
As you know, these last couple of years haven't been easy for me.
And meeting you...
Yeah, meeting you has been the best thing
that could have possibly happened.
I agree. What?
I agree, I'm the best thing that could have happened to you.
Sorry. Well, no, it's, um...
抱歉 不...就是 嗯...
..if you'll have me, Mary, could you see your way, um...
那我直说 玛丽 你觉得你能不能...
If you could see your way to...
Sir, you'll find this vintage exceptionally to your liking.
It has all the qualities of the old, with the colour of the new.
No, sorry, not now, please.
Like a gaze from a crowd of strangers,
suddenly one is aware of staring into the face of an old friend.
No, look, seriously, could you just...?
Interesting thing, a tuxedo.
Lends distinction to friends and anonymity to waiters.
John, what is it? What?
Well, the short version...
Bit mean springing it on you like that, I know.
Could have given you a heart attack, probably still will.
But in my defence, it was very funny.
OK, it's not a great defence.
Oh, no, you're... Oh, yes.
哦不 你就是... 没错
Oh, my God!
Not quite. You died, you jumped off a roof.
No. You're dead.
No, I'm quite sure, I checked. Excuse me.
不 我查过 活得挺好的 抱歉用一下
Does...does yours rub off too?
Oh, my God! Oh, my God!
Do you have any idea what you've done?!
OK, John, I'm suddenly realising I probably owe you
好了 约翰 突然想到我大概
some sort of an apology...
All right, just, John, just keep...
好了 约翰 请保持...
Two years! Hmm?
..you were dead.
Now, you let me grieve. Hmm.
How could you do that?
Wait, before you do anything that you might regret, um,
one question, just let me ask one question.
Are you really going to keep that?
I calculated that there were 13 possibilities
once I'd invited Moriarty onto the roof.
'I wanted to avoid dying, if at all possible.
'The first scenario involved hurling myself
into a parked van filled with washing bags.
'Impossible, the angle was too steep.
Secondly, a system of Japanese wrestling...
'You know, for a genius, you can be remarkably thick.'
What? I don't care
how you faked it, Sherlock.
I want to know why.
Why? Because Moriarty had to be stopped.
Why, as in...?
I see. Yes. Why?
我知道了 好吧 为什么呢?
That's a little more difficult to explain.
I've got all night.
Actually, um, that was mostly Mycroft's idea.
Oh, so it was your brother's plan?
Oh, but he would have needed a confidante.
But he was the only one? The only one who knew?
A couple of others. It was a very elaborate plan, it had to be.
The next of the 13 possibilities was...
Who else? Who else knew?
Molly Hooper and some of my homeless network and that's all.
So just your brother, Molly Hooper and 100 tramps.
所以就是你哥 茉莉 还有100个流浪汉
Ha, no! 25 at most.
Seriously, it's not a joke? You're really keeping this?
说真的 你不是搞笑? 真准备留着?
Mary likes it.
Hmm, no, she doesn't.
She does. She doesn't.
Oh, brilliant(!) Look, I'm sorry, I'm sorry,
I didn't know how to tell you...
Right, no, no, this is charming. I've really missed this(!)
行吧 太好了 我真怀念这种情形
One word, Sherlock, that is all I would have needed!
一句话 夏洛克 就给我捎一句话
One word to let me know that you were alive!
I've nearly been in contact so many times, but...
I worried that, you know, you might say something indiscreet.
What? You know, let the cat out of the bag.
So this is my fault! Oh, God!
Why am I the only one who thinks that this is wrong?!
The only one reacting like a human being!
So you fake your own death and you waltz in here large shh.
你假死完 就这么大摇大摆 小点声
as bloody life! Shh.
But I'm not meant to have a problem with it, no,
because Sherlock Holmes thinks it's a perfectly OK thing to do!
Shut up! I don't want everyone knowing I'm still alive!
Oh, so it's still a secret, is it?!
Yes, it's still a secret!
Promise you won't tell anyone?
Swear to God!
London is in danger, John.
There's an imminent terrorist attack and I need your help.
You have missed this, admit it.
The thrill of the chase, the blood pumping through your veins,
just the two of us against the rest of the world.
I don't understand, I said I'm sorry,
isn't that what you're supposed to do?
Gosh, you don't know anything about human nature, do you?
Hmm, nature? No.
I'll talk him round.
(字幕视线：独生女 兼职护士 多门外语 读卫报 阑尾炎 伤疤 浪漫 近视眼 秘密纹身 梦想破灭 自民党 爱猫 聪明 说谎 衣服12码 做烘焙 )
Can you believe his nerve?
I like him.
I like him.