英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 世界小史 >  第81篇

世界小史 第81期:城市的公民

所属教程:世界小史

浏览:

2019年01月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/81.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 These laws were so strict that people still speak of Draconian1 severity.

这些法律十分严厉以致人们今天还在谈论德拉古的严厉。

But the people of Athens, who had roamed the seas in their ships, and had heard and seen so many different things, did not consent to this for long.

但是雅典人民乘坐他们的船四处远航,见多识广,他们没有长久容忍这种状况。

It was, in fact, a nobleman who had the wisdom to try to give the little state a new system of government.

事实上,有一个贵族竟然如此贤明,想在整个小国家中建立一种新的制度。

His name was Solon, and the laws he introduced in 594 BC – at the time of Nebuchadnezzar – were named after him.

他的名字叫梭伦,他在公元前594年创立的法律——也就是在尼布甲尼撒时期——以他的名字命名。

They stated that the people, that is, the city's inhabitants, should decide the city's affairs themselves.

该法律规定这个民族,即这座城市的公民,应该自己决定城市的事务。

They should assemble in the marketplace of Athens and vote.

他们应该集合在雅典的集市投票表决。

The majority should decide and should elect a council of experts to put those decisions into effect.

根据多数人的意志作出决定,也选举一些有经验的人组成委员会,让这个委员会去实施作出的决定。

This sort of government is called democracy, or "the rule of the people", in Greek.

这样的政府叫民主政治,或在希腊语中叫“统治人民”。

This didn't mean that everyone who lived in Athens was entitled to vote in the Assembly.

当然并非每一个居住在雅典的人都有权在大会上有表决。

Citizenship2 depended on wealth and influence, and many people, including women and slaves, played no part in government.

这要视个人的财产状况和影响力而定,许多雅典居民,包括妇女和奴隶并不参与执政。

But many Athenians could at least have their say, and so they took an interest in how their city was run.

但许多雅典居民至少能各抒己见,所以每个人也就都对城市的各项事务感兴趣。

"Polis" is Greek for city, 'politics', the affairs of a city.

“Polis”在希腊语中的意思是城市,城邦,“politics”就是一个城市的事务。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市鸿业兴园一区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐