英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 精灵鼠小弟 >  第11课

精灵鼠小弟 第11期:半途而废的乔治

所属教程:精灵鼠小弟

浏览:

Lisa

2015年12月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9671/11.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
Mrs. Little had provided him with a doll's size toothbrush, a doll's size cake of soap,

特尔太太给他准备了一个玩具般大的牙刷、肥皂、

a doll's size washcloth, and a doll's comb--which he used for combing his whiskers.

毛巾,还有一把玩具梳子--这可以让他用来梳胡子。

He carried these things in his bathrobe pocket, and when he reached the top of the ladder he took them out, laid them neatly in a row, and set about the task of turning the water on.

他把这些东西都放到了他的浴衣口袋里,等他爬到梯子的顶端,便把它们掏出来整齐地排成一行,然后才去做放水的工作。

For such a small fellow, turning the water on was quite a problem.

对这样一个小家伙来说,放水也成了一个难题。

He had discussed it with his father one day after making several unsuccessful attempts.

一天,他在几次不成功的尝试后,和他的父亲商讨起这件事来。

"I can get up onto the faucet all right," he explained,

"我完全能来到水龙头那里,"他解释,

but I can't seem to turn it on, because I have nothing to brace my feet against.

但有时我却好像拧不开它,因为我不能在上面站稳我的脚。

"Yes, I know," his father replied, "that's the whole trouble."

"是的,我知道,"他的父亲回答,"所有的麻烦就在这里。"

George, who always listened to conversations whenever he could, said that in his opinion they ought to construct a brace for Stuart; and with that he got out some boards, a saw, a hammer, a screw driver, a brad-awl, and some nails, and started to make a terrific fuss in the bathroom, building what he said was going to be a brace for Stuart.

只要可能,总是在听这些谈话的乔治,建议说他们应该为斯图亚特造一个踏板;于是他便去找了几块小木板,一把锯子,一把锤子,一把螺丝刀,一把小锥子,几根钉子,准备在浴室里干一个漂亮活儿,造一个他所说的要给斯图亚特造的踏板。

But he soon became interested in something else and disappeared, leaving the tools lying all around the bathroom floor.

可是不久他就改了兴趣,跑到别的地方去玩了,任那些工具在浴室里四处乱丢着。

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9671-343339-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐