行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 医学英语 > 口腔临床英语对话 >  列表

口腔临床英语对话 第25期:牙齿过敏

所属教程:口腔临床英语对话

浏览:

xijijun

2016年01月15日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9675/25.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
Part eleven

第十一章

Hypersensitive Teeth

牙齿过敏

Good morning, Doctor Smith.

早安,史密斯先生。

I'm happy that I could get an appointment with youso quickly.

能这么快跟您预约好,我真高兴。

Many of my teeth have become very sensitive at the gumline.

我的许多牙齿的牙龈边缘变得十分敏感。

口腔临床英语对话 第25期:牙齿过敏

This is a problem I see in many patients.

我有许多病人都有这个问题。

When the gum has receded from a tooth, the root surface becomes exposed.

当牙龈萎缩下来后,牙根的外表就暴露在外面了,

The root isn't covered with tooth enamel.

牙根是没有牙釉质盖住的。

Is that the cause of the pain?

这就是造成痛的原因。

Yes, that's why it might be sensitive to cold, heat, sweet foods or to the touch.

是的,这就是对冷热,甜东西和碰到它时就会感到过敏的原因。

The degree of sensitivity will change from time to time.

敏感的程度时不时有所改变。

Sometimes the pain will disappear and come back again at a later time.

有时不疼,有些时候又疼了。

If the tooth isn't kept clean by toothbrushing and dental flossing, the pain will be more severe.

假如没有利用刷牙或牙线把牙齿保持清洁,那么会疼得更厉害。

However, sometimes toothbrushing is painful, Doctor.

医生,我有时是刷牙感到很疼。

Please brush your teeth very thoroughly in spite of the discomfort.

尽管不舒服但是刷牙仍然要刷的很透彻。

That will help to reduce the pain.

这样可以少疼一些。

Try to brush without toothpaste for three days.

先试一试不用牙膏刷牙三天。

Try using a different brand of toothpaste.

试一试用别的牌子的牙膏。

Don't use chemical mouthwash.

不要用化学漱口药。

Teeth may also be sensitive because of irritation to the tooth pulp from habits of clenching(clamping) or grinding.

牙齿过敏也是可能因为有药咬牙或磨牙的习惯而是的牙齿根管的受到刺激。

If you find yourself grinding or clenching your teeth when you're awake, please stop doing it.

你醒来时发现你自己磨牙或咬牙,那么就不要在磨牙咬牙了。

Incorrect brushing causes gum recession and abrasion (wearing away of the soft root surface atthe gum line).

刷牙刷得不正确会造成牙龈根茎萎缩和磨损。

All of this can prevent gum recession, Doctor?

医生,你所说的能预防牙龈萎缩吗?

Yes, be careful to brush your teeth correctly to lessen the chances of causing gum recession.

是的, 小心刷牙,要刷的正确以便减少造成牙龈萎缩的机会。

Furthermore, don't use toothpastes or tooth powders that advertise greater "whitening" ability.

还有,不要用那些广告上所说的“增白”能力很强的牙膏或牙粉。

Sometimes they contain rough abrasives that cause increased abrasion of the teeth at thegum line.

这些牙膏或牙粉含有粗槽的磨牙剂,使用龈线上的牙齿的磨损增加。

Do you recommend endodontic treatment for this?

你是不是主张采用牙根管疗法?

No, I don't recommend endodontic treatment for this condition.

不,在这种情况下我不介绍你采用牙根管治疗法。

I don't place fillings in these teeth unless the abrasion is very deep.

除非这些牙齿磨损太深。

Both of these procedures sacrifice normal, healthy dental tissues.

否则我是不给补上的/这些疗法都会使正常的和健康的牙组织受到损害。

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9675-345187-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750