英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文诗歌 > 好诗献给你 >  第13篇

好诗献给你 第13期:女郎夏洛特 The Lady Of Shalott(3)

所属教程:好诗献给你

浏览:

2016年01月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9676/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Lady Of Shalott(3) - Lord Alfred Tenyson

女郎夏洛特(3) - Lord Alfred Tenyson

And down the river's dim expanse- Like some boldseër in a trance, Seeing all his own mischance- Witha glassy countenance Did she look to Camelot.

那河的水面上幽暗昏沉-像个恍惚的勇敢占卜人,预见到自己的全部不幸-她那木然而呆滞的眼睛遥望着那卡默洛特。

And at the closing of the day She loosed the chain, and down she lay;

天光将冥的茫茫暮色里,她解开船索,躺下在船底;

The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott.

让宽阔的河载着她远去,女郎夏洛特。

Lying, robed in snowy white That loosely flew to left and right-

躺着的她穿雪白的衣群,宽松的忽左忽右飘不停-

The leaves upon her falling light- Thro' the noises of the night She floated down to Camelot;

伴着夜里的天籁和虫鸣-落向她的树叶轻而又轻,她漂向卡默洛特;

好诗献给你 第13期:女郎夏洛特 The Lady Of Shalott(3)

And as the boat-head wound along The willowy hills and fields among,

在两岸的柳坡、田野之中,小船在曲曲折折地前进,

They heard her singing her last song, The Lady of Shalott.

>人们听到她最后的歌声,听到这女郎夏洛特。

Heard a carol, mournful, holy, Chanted loudly, chanted lowly,

他们听见的歌忧郁圣洁,一会声音高,一会声音低,

Till her blood was frozen slowly, And her eyes were darken'd wholly, Turn'd to tower'd Camelot;

唱到她血液渐渐地冷却,唱到她完全丧失了视力,望着城堡卡默洛特;

For ere she reach'd upon the tide The first house by the water-side, Singing in her song shedied, The Lady of Shalott.

她随波逐流地一路漂去;没漂到岸边第一幢屋子,已在自己的歌声中去世,女郎夏洛特。

Under tower and balcony, By garden-wall and gallery, A gleaming shape she floated by, Dead-pale between the houses high, Silent into Camelot.

白糊糊的身影显得惨白,让船带着漂过塔楼、跳台;她无声地漂过圆墙、阳台,漂过耸立在两岸的高宅,就此漂进卡默洛特。

Out upon the wharfs they came, Knight and burgher, lord and dame, And round the prow theyread her name, 'The Lady of Shalott'

都拥到码头上看个究竟,爵爷和夫人、骑士和市民,在船头上读到她的芳名:‘岛上的女郎夏洛特’

Who is this? and what is here?

这里是什么?这是什么人?

And in the lighted palace near Died the sound of royal cheer;

附近灯火通明的宫殿中,国王举行的欢宴寂无声;

And they cross'd themselves for fear, All the knights at Camelot;

划十字的骑士个个惊恐,个个身在卡默洛特。

But Lancelot mused a little space; He said, "She has a lovely face;

但蓝斯洛沉思了一会;说道,“她长得很美;

God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott".

愿仁慈的上帝给她恩惠,给这位女郎夏洛特”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思台州市汤家里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐