CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2016年01月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 美俄勒冈州占领事件 8人被捕1人击毙

所属教程:2016年01月CNN新闻听力

浏览:

2016年01月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9686/20160130cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First up, though, we`re updating on a standoff at a U.S. state of Oregon. On our January 8th show, which you can find in the archive of our website, we reported on a man named Ammon Bundy, and a group of armed protesters who took over an unoccupied federal building in rural southeast Oregon. Some of the demonstrators are still there.

首先我们关注一下美国俄勒冈州占领事件的最新消息。在1月8日的节目上,有关于此事件的相关报道,一名叫做安蒙·邦迪(Ammon Bundy)的男子和一批持械示威者,占领了联邦国家野生动物保护区内一所大楼。目前,一些示威者尚未离开。

But yesterday, eight people connected to the standoff were arrested, including protest leader Ammon Bundy and four others at a traffic stop.

但是,昨日,8名相关人员被捕,其中“带头人”安蒙·邦迪和其他四名示威人员在一处高速公路停车场被捕。

That`s also where a demonstrator identified as LaVoy Finicum was shot and killed.

其中菲尼克姆在与警方的对峙中被捕。

Law enforcement officials say it`s not clear who fired first, police or the protesters. The demonstrators say Finicum had his hands in the air when he was shot.

执法人员称,尚不清楚是谁先开火。示威人员称,菲尼克姆在被击毙时,已向警方投降。

A local sheriff says the death didn`t have to happen and he called for the occupiers of the federal building to leave. The demonstrators say that`s something they will not do.

当地警长称,其实可以完全避免死亡事件发生,他曾呼吁占领人员离开联邦大厦,但是示威人员拒绝离开。

We`re moving one state to the south now, in the city of Pacifica, California. There`s a state of emergency, and this is why. It almost looks like a scale model of a dangerous cliff side. Because it`s real, officials have asked residents of homes and apartment complexes to get out.

现在我们把焦点转移到加利福尼亚的帕西菲卡市。这里发生紧急事件,原因如下:这看起来向一个危险的悬崖。但这的确是悬崖,官员们已经要求当地居民离开自己的海滨公寓。

The rapid erosion of the coast has been blamed on storms caused by El Nino. The backyards of some properties have already been washed out to sea. But even though city officials have labeled the properties unsafe and ordered residents to leave, some people say they`re not going anywhere. They don`t think the danger is imminent.

厄尔尼诺现象诱发的暴风雨导致海岸侵蚀加速。一些居民家里的院落已经被冲进海里。尽管官员已在一些住所贴上“危险”的标志,但是一些居民称自己不会离开。他们认为危险还很远。

It`s not the first time homes in this area have been evacuated. Storms have been eroding these cliffs for years. Officials say relief organizations like the Red Cross have been contacted to help support those who`ve had to abandon their homes.

此地区已并不是第一次发生此类事件。这些年来暴风雨一直在侵蚀海岸。官员称,红十字会等救援机构已对流离失所人员提供援助。

First up, though, we`re updating on a standoff at a U.S. state of Oregon. On our January 8th show, which you can find in the archive of our website, we reported on a man named Ammon Bundy, and a group of armed protesters who took over an unoccupied federal building in rural southeast Oregon. Some of the demonstrators are still there.

But yesterday, eight people connected to the standoff were arrested, including protest leader Ammon Bundy and four others at a traffic stop.

That`s also where a demonstrator identified as LaVoy Finicum was shot and killed.

Law enforcement officials say it`s not clear who fired first, police or the protesters. The demonstrators say Finicum had his hands in the air when he was shot.

A local sheriff says the death didn`t have to happen and he called for the occupiers of the federal building to leave. The demonstrators say that`s something they will not do.

We`re moving one state to the south now, in the city of Pacifica, California. There`s a state of emergency, and this is why. It almost looks like a scale model of a dangerous cliff side. Because it`s real, officials have asked residents of homes and apartment complexes to get out.

The rapid erosion of the coast has been blamed on storms caused by El Nino. The backyards of some properties have already been washed out to sea. But even though city officials have labeled the properties unsafe and ordered residents to leave, some people say they`re not going anywhere. They don`t think the danger is imminent.

It`s not the first time homes in this area have been evacuated. Storms have been eroding these cliffs for years. Officials say relief organizations like the Red Cross have been contacted to help support those who`ve had to abandon their homes.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市江门里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐