英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英文故事 > 英语笑话(双语) >  内容

英语笑话(双语)11 另一则寓言笑话

所属教程:英语笑话(双语)

浏览:

2016年02月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9708/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
11.And the Same Vein

11.另一则寓言笑话

The Ndele tribesmen of Africa were'a poor but proudpeople. Living as they did in the savannah regionssouth of the Sahara, they had only grass with whichto build their houses, but these were nonethelessbeautifully designed and spacious.

非洲的恩德拉部落是个贫穷但骄傲的民族,由于位在撒哈拉沙漠南部的大草原地区,他们只能用草来造房子,但他们的房屋仍然设计美观,内部宽敞。

In fact, the king's palace was all of three stories tall until the tragic events which I will nowrelate.

实际上,在我所要叙及的不幸事件之前,国王的皇宫都是三层楼的建筑。事情是这样的。

The Ndele had always believed that as long as the king sat on the traditional golden throne,no harm could come to the tribe. In recent times, however, the kings had taken to sending theirheirs to Europe to be educated.

恩德拉族人自古以来都相信,只要国王坐在那张传统黄金打造的王座上,老天就不会降灾害于他们。可是最近非洲国王们都热衷于把他们的继承人送到欧洲深造。

One particular crown prince came back from Oxford with nothing but contempt for theancient beliefs of his people. No sooner had he been crowned king than he had the goldenthrone removed to the palace attic and replaced with a comfortable steel-framed easy-chair.

其中一位王储由牛津大学归国,他除了鄙视该族人的古老迷信外,什么也没学回来。他一登上王位就立刻把那张宝座搬到皇宫阁楼收藏,并换上一张钢框的舒适安乐椅。

Sure enough, as soon as the young king settled his posterior into the new royal seat, anearthquake struck the entire territory of the Ndele, hundreds of homes were destroyed, andthe old golden throne came crashing through the two intervening floors directly onto thefoolish monarch,squashing him like a bug.

果然,那位年轻的国王刚坐下不久,地震就袭击了恩德拉族境内,好几百栋的房子损毁,而原来那张黄金宝座也一路撞穿两个夹层楼正中那名愚蠢的统治者,他就像一只小虫般被压得扁扁的。

And the moral of the story is: Those who live in grass houses should not stow thrones.

这则故事的真义就是:“住在茅草房子的人们不可把国王的御座收藏起来!”

1.tragic events 悲惨事件

例句:The Italian designer said he had been"profoundly moved by the tragic events" of March'searthquake and tsunami.

这位意大利设计师说他一直被三月的地震和海啸“这些悲痛事件深深感动”。

2.as long as 只要

例句:So we can do this directly as long as we have certain types of information.

因此,只要知道了一定类型的信息,我们就可以直接做到这一点。

3.contempt for 鄙视

例句:He expressed profound contempt for the act.

他对这一行为表示了极度蔑视。

4.replaced with 替换为

例句:Once this redacted document is saved, these words are replaced with redactionrectangles.

一旦此修订的文档被保存,这些单词将用修订矩形替换。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市东山莲花新村英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐