CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2016年03月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 叙利亚政府成功收复帕尔米拉古城

所属教程:2016年03月CNN新闻听力

浏览:

2016年03月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9731/20160329cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First up, a battle for the city of Palmyra. We reported on it before. It`s an ancient landmark in central Syria.

头条新闻是关于帕尔米拉。我们之前有过相关报道。这是叙利亚中部的古老标志。

The ISIS terrorist group took over Palmyra last year and it destroyed a pair of 2,000-year-old temples there because ISIS believed they conflicted with the group`s severe interpretation of Islam. ISIS has used the city for mass executions but now, Syrian government troops are battling to take Palmyra back. They`ve been helped by Russian airstrikes. But the troop`s progress into the city is slow, because ISIS fighters reportedly leave mines in places where they retreat.

伊斯兰国恐怖组织去年占领了帕尔米拉,并摧毁了一对拥有2000年历史的寺庙。因此,ISIS认为严重妨碍了伊斯兰教。伊斯兰国用帕尔米拉进行大规模的运动,但是现在叙利亚政府已经将重新控制该城市。叙利亚政府在俄罗斯帮助下获得成功。但是部队的进展很缓慢,因为伊斯兰国武装分子撤退到了矿区。

Palmyra is a strategically important place, capturing it could hinder the movement of ISIS. U.S.-led airstrikes continue to target the terrorists in other parts of Syria.

帕尔米拉是一个重要的战略地点,占领此地可以阻碍伊斯兰国的运动。美国领导的空袭继续针对叙利亚的其他恐怖分子地点发动空袭。

Officials from the World Health Organization say no one knows how far the Zika virus will spread worldwide. A new study suggests it might have gotten to Brazil in 2013. There are now thousands of suspected cases there, hundreds in the U.S. And the virus has spread as far away as Australia, as some Australians who travelled to the Caribbean and other Zika affected areas have returned home with the virus.

世界卫生组织官员称,目前尚不知晓Zika病毒在世界范围内将会如何蔓延。新的研究表明这种病毒在2013年已经传播到了巴西。现在巴西有成千上万类似病例出现,而美国已出现上百例。同时,由于一些澳大利亚人前往加勒比海地区以及其他Zika病毒感染区,而携带Zika病毒回国,因此Zika病毒已经蔓延到了遥远的澳大利亚。

It`s particularly dangerous for pregnant women, though Zika threatens others as well. The mosquito that spreads it is found in areas where more than half the global population lives.

尽管Zika病毒会对其他人权造成威胁,但是对孕妇来说尤其危险。可传染Zika病毒的蚊子已经超过全球人口一半的居住地出现。

First up, a battle for the city of Palmyra. We reported on it before. It`s an ancient landmark in central Syria.

The ISIS terrorist group took over Palmyra last year and it destroyed a pair of 2,000-year-old temples there because ISIS believed they conflicted with the group`s severe interpretation of Islam. ISIS has used the city for mass executions but now, Syrian government troops are battling to take Palmyra back. They`ve been helped by Russian airstrikes. But the troop`s progress into the city is slow, because ISIS fighters reportedly leave mines in places where they retreat.

Palmyra is a strategically important place, capturing it could hinder the movement of ISIS. U.S.-led airstrikes continue to target the terrorists in other parts of Syria.

Officials from the World Health Organization say no one knows how far the Zika virus will spread worldwide. A new study suggests it might have gotten to Brazil in 2013. There are now thousands of suspected cases there, hundreds in the U.S. And the virus has spread as far away as Australia, as some Australians who travelled to the Caribbean and other Zika affected areas have returned home with the virus.

It`s particularly dangerous for pregnant women, though Zika threatens others as well. The mosquito that spreads it is found in areas where more than half the global population lives.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市多巴夏都家园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐