英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 英语听书《白鲸记》 >  第400篇

英语听书《白鲸记》第400期

所属教程:英语听书《白鲸记》

浏览:

2018年04月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj400.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In this one matter, Ahab seemed no exception tomost American whale captains, who, as a set, ratherincline to the opinion that by rights the ship's cabinbelongs to them; and that it is by courtesy alonethat anybody else is, at any time, permitted there.

在这件事情上,亚哈似乎也跟大多数美国捕鲸船船长没有什么两样:这些物以类聚的人物,都是很赞成这样一种意见,即认为船长室理应属于他们自己的,而且,还认为只是出自礼貌,这才有时允许他人入内。

So that, in real truth, the mates and harpooneers ofthe Pequod might more properly be said to have lived out of the cabin than in it.

因此,实际上,"裴廓德号"的大二三副和标枪手们,与其说是住在船长室里面,不如更正确地说是住在船长室外边。

For when they did enter it, it was something as a streetdoor enters a house; turning inwards fora moment, only to be turned out the next; and, as a permanent thing, residing in the openair.

因为,他们跑到那里面去,正同一扇进屋的临街大门那样,打里边推开一会儿后,又再弹回来一下,而作为一件常设的东西说来,它却是存在于露天里的。

Nor did they lose much hereby; in the cabin was no companionship; socially, Ahab wasinaccessible.

他们倒也不觉得有什么损失,船长室里本来就没有什么友情;从社交上说来,亚哈是难以接近的。

Though nominally included in the census of Christendom, he was still an alien to it.

亚哈虽然名义上是个基督教徒,他却又是个非基督教徒。

He lived in the world, as the last of the Grisly Bears lived in settled Missouri.

他活在世上,就象是寄居在密苏里州的一种末代的灰熊。

And as when Spring and Summer had departed, that wild Logan of the woods, burying himselfin the hollow of a tree, lived out the winter there, sucking his own paws;

也象是森林里那个野人罗干,印第安的一个大酋长,因为白种人屠杀了他全家人,他对白种人满怀怨恨,避居森林一样,每当春夏两季一过,就隐藏在树洞里,在那里度过寒冬,舔咂着自己的脚爪;

so, in his inclement, howling old age, Ahab's soul, shut up in the caved trunk of his body, there fed upon the sullen paws of its gloom!

亚哈也是这般,把他那凋零垂暮之年,他的心灵,关在他自己体内的中空躯干里,赖残躯的污秽的脚爪为生。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市尚乘源小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐