英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 美国商业大亨传奇 >  第4篇

美国商业大亨传奇 第4期:铁路之争(4)

所属教程:美国商业大亨传奇

浏览:

2016年03月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
For Vanderbilt, this is a great tragedy.
对于范德比尔特而言,这是非常令他悲痛万分的。
He had one son who had that same sense of physical strength and ability,
他有一个儿子,和他一样有着相同的体力和能力,
and he had died when he was still quite young.
但却英年早逝。
It was deeply troubling for the Commodore.
这让"船队队长"十分痛苦
For years, Vanderbilt groomed George
多年来,范德比尔特一直在培养乔治
to take over the family business.
以使他能继承家族生意。
Now, the Commodore is forced to rely
而现在船长不得不
on his less accomplished son, William.
指望另一个不那么有才华的儿子,威廉。
I'm making you operations director of the Hudson Railroad.
我任命你为哈德逊铁路运营总监。
Vanderbilt places William in the midst of negotiations
旁白:范德比尔特让威廉
with the owners of a rival railroad.
同竞争铁路所有者谈判。
So name your price.
那么告诉我们你的价格
If you give us your freight, year round,
如果你们给我们全年的运费
we will give you the privilege
我们会将给你们
of allowing your passengers access into Manhattan
让你们的乘客能够进入曼哈顿的特权,
for two hundred thousand.
价格为20万美元。
That privilege is not worth two hundred thousand.
这一特权值不了20万美元。
Then let us settle on one hundred thousand?
那定在10万美元如何?
I believe that to be a fair and generous offer.
我认为这个要价很合理,也很慷慨。
I'm not really interested in your generosity.
我对你的慷慨不感兴趣。
I'm only interested in getting the best deal for my shareholders.
我只有兴趣为我的股东达成最好的交易。
And that does not include handing over one hundred thousand dollars,
这并不包括付给你们10万美元,
or even one dollar.
甚至哪怕1美元。
My father wants only what he believes is right.
我父亲只想要他认为正确的东西。
The trouble is, your father doesn't know what is right.
问题在于,你的父亲并不知道什么是正确的。
The old man should be put out to pasture.
那个老头早该想牛羊一样被扔到草地上放养了。
The message is clear.
信息很明确。
The competition no longer sees Vanderbilt as a man to fear.
对手不再将范德比尔特看作值得害怕的对手。
People are always rooting for very successful people to fail.
人们总在等待成功人士的没落。
The day people are not taking shots at you means you're not on top anymore.
如果别人不再抨击你,那意味着你已经不在高位。
But where they see weakness,
但是对手看到的是弱点,
the Commodore sees an opportunity to assert his dominance,
而船队队长则从中看到了机会,来维持自己的统治,
and teach William what it means to be a Vanderbilt.
并教会威廉什么才是范德比尔特家的作风。
If they want a war,
如果他们想要一场战争
I'll give them a war.
给他们就是了。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绥化市学府现代城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐