CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2016年04月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 厄瓜多尔发生7.8级地震 日本发生7.0级地震

所属教程:2016年04月CNN新闻听力

浏览:

2016年04月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9765/20160419cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Happy Monday, April 18th, to you. I`m Carl Azuz with your daily delivery of international current events and, of course, that includes what`s happening in Ecuador and Japan.

今天是4月18日,星期一,我是卡尔·阿祖兹,为您播报最近的国际时事新闻。这其中必然包括欧洲和日本的近况。

People in several regions of western Ecuador are recovering from what one resident called the worst experience of life. A major 7.8 magnitude earthquake struck on Saturday night and was strong enough to flatten homes, knock out power and buckle highways across the region. At least 238 people were killed, a number that the country`s government expects will increase as rescuers searched through the rubble.

厄瓜多尔西部部分地区的人们已经从灾难中恢复过来。上周六晚上,该地区发生7.8级特大地震,该地区的房屋、电力设施以及高速公路被摧毁。一位居民称这是一生中最可怕的经历。在该次地震中,至少238人死亡,政府预计,尽管救援人员的搜救活动开展,死亡人数可能会继续增加。

Portable hospitals have been set up, thousands of police and soldiers have been deployed to affected areas and mobile phone companies are giving free text messages to help people locate and communicate with their loved ones.

该地区已经建立了移动医院,同时,数千名警察和士兵已经被派遣到受灾地区进行搜救工作,移动公司提供免费的信息服务帮助人们定位以及与亲人进行交流。

This was the deadliest earthquake to strike Ecuador since one hit in 1987. The country is located along the Ring of Fire. It`s a horseshoe-shaped region around the Pacific Ocean where much of the world`s earthquake and volcanic activity happens.

1987年,厄瓜多尔曾发生过重大地震。该国家位于活火山地带,呈马蹄形,濒临太平洋,位于世界上地震和火山多发地带。

Japan sits on the other side of that ring, and the southwestern part of that country has been reeling from its own series of earthquakes. A strong magnitude 6.2 tremor struck the region last Thursday and then a major 7.0 quake hit on Saturday. Dozens of people were killed in both of them.

尽管日本位于地球的另一边,该国家西南部也发生了一系列的地震。上周四,日本西南部发生6.2级地震,周六,又发生7.0级地震。在两次地震中,有数十人死亡。

And because the region has gotten 165 aftershocks so far, as well as bad weather and the threat of landslides, Prime Minister Shinzo Abe says finding survivors is a race against the clock. The military has been called in to help people here, too, delivering food, blankets, first aid supplies. More than 760,000 homes don`t have power, almost 400,000 don`t have running water.

因为到目前为止,该地区已发生165次余震,同时由于恶劣天气以及山崩的威胁。日本首相安倍晋三称,要与事件赛跑,找到生还者。同时已经对日本军方下达命令对当日的人们进行救助、运输食物和毛毯以及医疗物资。76万家庭没有电力供应,同时,约40万家庭没有自来水。

And how some of these homes were constructed have made the difference in whether they`re still standing.

当地家庭的建筑方式不同对其在地震之后,是否依然屹立不倒,产生了重大的影响。

Happy Monday, April 18th, to you. I`m Carl Azuz with your daily delivery of international current events and, of

course, that includes what`s happening in Ecuador and Japan.

People in several regions of western Ecuador are recovering from what one resident called the worst experience of life. A major 7.8 magnitude earthquake struck on Saturday night and was strong enough to flatten homes, knock out power and buckle highways across the region. At least 238 people were killed, a number that the country`s government expects will increase as rescuers searched through the rubble.

Portable hospitals have been set up, thousands of police and soldiers have been deployed to affected areas and mobile phone companies are giving free text messages to help people locate and communicate with their loved ones.

This was the deadliest earthquake to strike Ecuador since one hit in 1987. The country is located along the Ring of Fire. It`s a horseshoe-shaped region around the Pacific Ocean where much of the world`s earthquake and volcanic activity happens.

Japan sits on the other side of that ring, and the southwestern part of that country has been reeling from its own series of earthquakes. A strong magnitude 6.2 tremor struck the region last Thursday and then a major 7.0 quake hit on Saturday. Dozens of people were killed in both of them.

And because the region has gotten 165 aftershocks so far, as well as bad weather and the threat of landslides, Prime Minister Shinzo Abe says finding survivors is a race against the clock. The military has been called in to help people here, too, delivering food, blankets, first aid supplies. More than 760,000 homes don`t have power, almost 400,000 don`t have running water.

And how some of these homes were constructed have made the difference in whether they`re still standing.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市美然百度城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐