CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2016年04月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:千禧一代成美国比例比较大人群

所属教程:2016年04月CNN新闻听力

浏览:

2016年04月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9765/20160429cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Next up, the millennial generation. It is now the largest generation in America. That`s according to the U.S. Census。

下一条新闻,是关于千禧一代。根据美国人口普查,现在千禧一代占据美国人口比例最大。

Millennials are usually defined as people born between 1981 and 1997. They`ve just surpassed the baby boomer generation. That`s name for folks born during the baby boom after World War II, between 1946 and 1964.

千禧一代通常指出生于1981年到1997年的人群。其人数要多于婴儿潮一代。婴儿潮是指的出于于第二次世界大战到1946年之后,以及到1964年之间的人群。

There are just under 75 million baby boomers, but partly because some of them are passing away, and partly because many of the immigrants to the U.S. are from the millennial generation, the sheer number of millennials now exceeds that of boomers and it`s probably not going to slow down.

婴儿潮一代有将近7500万人口,但是由于部分婴儿潮人口已经去世,同时,一些移民到美国的人口属于千禧一代,因此,现在千禧一代的人口数量已经超过了婴儿潮人口,同时,人口并没有下降趋势。

Millennial numbers aren`t expected to peak until the year 2036, when they exceed 80 million people.

预计直到2036年,千禧一代的人口才会达到峰值,数量将达到8000万。

So, how many are there now and what could this mean for the U.S. economically speaking?

所以,现在千禧一代有多少人口呢?那么这对美国经济又会产生什么影响呢?

Seventy-five-point- four million, millennials achieved a milestone. There are 75.4 million Americans age 18 to 34 years old in the U.S. Pew Research finds millennials have now overtaken baby boomers as the largest living population.

7540万,千禧一代的人口数量已经达到了一个里程碑。现在在美国18岁到34岁阶段的美国人口数约为7540万。皮尤研究中心发现,千禧一代人口数量已经超宇了婴儿潮一代,成为美国人口最多的一代。

Baby boomers, that cohort that defined our relationship with money today, how we earn it, and how we spend it, how we make it and how we borrow it.

婴儿潮一代,这一代人定义了我们现在与金钱的关系。我们如何赚钱、如何消费、如何支付以及如何借钱。

Now, those boomers are retiring. They`re spending less. They`re dipping into retirement. And millennials pick up the mantle.

现在,婴儿潮一代的人口已经退休。他们开支已经减少,在慢慢的退休。而千禧一代开始接任他们。

But the picture is mixed at best. Bank rate finds the best cities for millennials to launch their career, big cities like New York, L.A., San Francisco, Washington, D.C., and San Jose. Those are also the places eating up their incomes.

但是,情况不一。银行利率表明对于千禧一代开拓事业最佳的城市是纽约、旧金山、华盛顿以及圣何塞。但是这些地方也会将他们的收入耗尽。

In New York City, millennials today take home 20 percent less than generation X and they`ve got lots more debt. It`s a generation that`s earning less than their parents, putting off marriage, putting off buying a home. Those are defining economic drivers of generations before them.

今天的纽约,千禧一代承担的债务更多,同时其收入比X一代少20%。千禧一代其收入低于父母收入,延迟结婚买房。而这些是之前一代又一代的经济驱动力。

So, will the selfie generation redefine our relationship with money for the next 50 years.

所以,在未来50年,新的一代是否会重新定义我们与金钱的关系呢?

Next up, the millennial generation. It is now the largest generation in America. That`s according to the U.S. Census.

Millennials are usually defined as people born between 1981 and 1997. They`ve just surpassed the baby boomer generation. That`s name for folks born during the baby boom after World War II, between 1946 and 1964.

There are just under 75 million baby boomers, but partly because some of them are passing away, and partly because many of the immigrants to the U.S. are from the millennial generation, the sheer number of millennials now exceeds that of boomers and it`s probably not going to slow down.

Millennial numbers aren`t expected to peak until the year 2036, when they exceed 80 million people.

So, how many are there now and what could this mean for the U.S. economically speaking?

Seventy-five-point- four million, millennials achieved a milestone. There are 75.4 million Americans age 18 to 34 years old in the U.S. Pew Research finds millennials have now overtaken baby boomers as the largest living population.

Baby boomers, that cohort that defined our relationship with money today, how we earn it, and how we spend it, how we make it and how we borrow it.

Now, those boomers are retiring. They`re spending less. They`re dipping into retirement. And millennials pick up the mantle.

But the picture is mixed at best. Bankrate finds the best cities for millennials to launch their career, big cities like New York, L.A., San Francisco, Washington, D.C., and San Jose. Those are also the places eating up their incomes.

In New York City, millennials today take home 20 percent less than generation X and they`ve got lots more debt. It`s a generation that`s earning less than their parents, putting off marriage, putting off buying a home. Those are defining economic drivers of generations before them.

So, will the selfie generation redefine our relationship with money for the next 50 years?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思银川市银古尚座公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐