影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 听电影学英语:人工智能 >  第7篇

听电影学英语:人工智能 07

所属教程:听电影学英语:人工智能

浏览:

2016年07月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9835/7.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:03.22]“”Then he went to bed and fell asleep. 然后他就上床睡觉

[00:06.82]As he slept, he dreamt he saw the fairy, lovely and smiling 他梦到一位面带微笑的蓝仙女

[00:10.30]who gave him a kiss, saying 她亲了他一下说…

[00:14.18]'Brave Pinocchio 勇敢的小木偶,你有一颗善心

[00:16.18]“”'in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds.

[00:19.34]所以我原谅你过去犯的错

[00:21.14]“”Be good in future, and you will be happy. ' 以后你只要乖乖的就会快乐

[00:23.98]Then the dream ended and Pinocchio awoke 小木偶醒来以后心中充满惊喜

[00:28.10]full of amazement

[00:31.58]“”You can imagine how astonished he was… 他很惊讶地发现

[00:34.38]“”when he saw that he was no longer a puppet…

[00:35.22]他不再是一个小木偶

[00:38.82]but a real boy just like other boys. 他跟其他小孩一样是真人了

[00:46.30]Josephine evidently has taken a leave of absence 我听说约瑟芬离职了

[00:52.14]- Oh, my God. - Mm-hmm 我的天啊

[00:54.26]- Well, I saw that coming. - How could you see that coming? 我早就猜到了

[00:56.94]- They were fabulous together. - Oh, come on! She was miserable! I mean… 怎么会?他们那么相配

[00:57.38]少来,她很不快乐

[00:59.38]- Well, he never said they were miserable. - Yeah, that's because… 他没说他们很不快乐

[01:03.50]Wasn't that because of the cutbacks? 那是因为…

[01:05.66]I have no idea. Actually, they don't tell me anything. 因为裁减预算吗?

[01:06.02]不知道,他们什么也没说

[01:09.94]- Do they really have a weight problem? - So do I. 他们真的很胖吗?

[01:11.70]我也很胖呀

[01:14.22]- You do not. That is ridiculous. - All right, look. 你不胖

[01:14.98]太夸张了

[01:16.70]I don't know. There's something about inner beauty that… 我不知道

[01:19.46]内在美比较重要吧

[01:21.78]You will break 你会坏掉的

[01:23.78]- Oh, that is ridiculous! - Exactly 太夸张了

[01:26.02]Work has become so silly. 是啊

[01:27.62]工作变得一成不变

[01:32.30]I know what you're talking about 我懂你的意思

[01:38.86]- Does he eat? - I'm not sure 他能吃东西吗?

[01:43.54]你不能吃东西

[01:43.86]- (Henry) You're not supposed to do that. - David, what are you doing? 我不确定

[01:46.50]- David! Martin, put the fork down. - Is it in the manual book? 大卫,你在干嘛?

[01:49.98]- Stop. Stop, David. - Put it down now. David, stop it! 马丁,把叉子放下

[01:51.10]别吃了,大卫

[01:52.70]Martin, you're provoking him, okay? Stop it. 大卫,别吃了

[01:53.26]马丁,别激他,住手

[01:55.74]- Stop it, David! - The two of you, stop it! 快住手

[01:58.26]Stop it! Stop it now! 你们快住手,马上住手

[02:01.26]Stop it! David, stop it! 别吃了

[02:03.30]大卫,别吃了

[02:20.30](Beeping, Whirring)

[02:25.66]There's sputum in the code lockers 锁码晶片上有食物

[02:27.66]Smell that garlic 还有蒜味

[02:29.66]We should throw in a chest mint 放片薄荷糖去蒜味

[02:30.82]- Can you locate the service? - Don't touch the merchandise 你找到了吗?

[02:34.34]别乱碰

[02:37.22]- It's all swamp in here. - You made a mess of yourself. 全都是菠菜

[02:39.46]你搞得一团糟

[02:43.78]Spinach is for rabbits, people and Popeye 兔子、人和水手卜派才吃菠菜

[02:49.46]not robo-boys 机器小孩不能吃

[02:51.26]Try to insert yourself 你把它插进去

[02:54.78]Now through the pantry, all the lower shelves 把食品室和底层都擦干净

[02:56.78]It's okay, Mommy. It doesn't hurt 没事,妈咪

[02:58.74]这不会痛

[03:06.42]The activators are all shut down on the left side 左边的组件全都关闭

[03:10.70]别说话

[03:10.74]- Monica. - Shh. I have to… 梦妮卡

[03:11.10]I have to…

[03:22.54]That's not all of it. That's not all of it 还没好,还没好

[03:27.62](Martin) If you do something really, really, really special for me, 如果你替我做一件特别的事

[03:32.70]a special mission 一项特别的任务

[03:35.86]then I'll go tell Mommy… 我就告诉妈咪…

[03:38.06]I love you 我爱你

[03:42.74]And then she'll love you too 这样她也会爱你

[03:47.82]What shall I do? 你要我做什么?

[03:48.98]You have to promise, and then I'll tell you 你要先答应,我才能说

[03:55.14]You have to tell me, and then I'll promise 你要先说,我才能答应

[04:01.94]I want a lock of Mommy's hair 我要一束妈咪的头发

[04:04.78]I'll share it with you 我会跟你分

[04:06.78]And if you had it and wore it 你只要戴着她的头发

[04:10.94]Like the princess in the movie we saw 就跟电影里的公主一样

[04:11.38]she might love you even more 她就会更爱你

[04:15.02]When she had the prince's hair in her necklace thing 她把王子的头发当项链戴着

[04:19.82]he loved her 他就爱她

[04:22.66]We can ask her 我们直接向她要

[04:24.66]No, it has to be a secret mission 不行,这一定要是秘密进行

[04:29.26](Whispering) Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night… 三更半夜偷溜到妈咪的房间

[04:34.02]and chop it off 然后把头发剪掉

[04:41.26]I can't, Martin. I'm not allowed 不行,马丁,我不能这么做

[04:45.02]You promised 你答应了

[04:47.10]You said, “Tell me, and then I'll promise.” 你说,我说了你就答应

[04:53.22]Didn't you? 不是吗?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市光源里二巷小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐