影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 听电影学英语:泰坦尼克号 >  第15课

听电影学英语:泰坦尼克号 15

所属教程:听电影学英语:泰坦尼克号

浏览:

xijijun

2016年07月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9846/15.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.78]Our memories scattered to the winds? 家里一无所有吗?

[00:13.14](Sighs) It's so unfair. 好不公平

[00:19.14]Of course it's unfair. 当然不公平

[00:22.42]We're women. 我们是妇道人家

[00:24.34]Our choices are never easy. 不能爱怎样就怎样

[00:34.10]Hmm?

[00:46.10]Congregation: "Protect them by Thy guardian hand "

[00:51.14]"From every peril on the land. "

[00:58.74]" O spirit, whom the Father sent "

[01:00.90]"To spread across the firmament "

[01:07.70]" O wind of heaven, by Thy might "

[01:10.38]" Save all who dare the eagle's flight "

[01:15.34]"And keep them by Thy watchful... "

[01:22.58]- Hello, Mr. Andrews. - Hello, Jack. 哈啰,安德鲁斯先生

[01:25.26]哈啰,杰克

[01:32.98]- Sir. - I need to talkto somebody for a sec. 我找人

[01:36.38]You're not supposed to be in here. 你不能来这里

[01:40.26]" ...fire and foe Protect them... "

[01:42.06]I was just here last night. You don't remember me? 我昨晚有来,记得吗?

[01:43.62]No, I'm afraid I don't. Now you're going to have to turn around. 不记得,请走开

[01:47.58]He'll tell you. I just-- I just need-- 他可以证明,我想找…

[01:48.06]Mr. Hockley and Mrs. Dewitt Bukater 贺克利先生和他岳母

[01:52.26]continue to be appreciative of your assistance. 非常感谢你的帮忙

[01:54.78]They asked me to, uh... give you this in gratitude. 他们要我给你这个

[02:00.26]- I don't want your money. Please, l-- - And also to remind you... 我不要钱

[02:03.30]that you hold a third-class ticket 并提醒你拿的是三等舱的票

[02:05.46]and that your presence here is no longer appropriate. 到这里来不太恰当

[02:06.46]Please, I just want to speakto Rose for-- 让我跟萝丝讲话

[02:08.14]Gentlemen, will you please see that Mr. Dawson gets to where he belongs 两位,请护送道森先生回去

[02:14.22]Yes, sir. Come along, you. 是

[02:17.02]走吧

[02:20.38]" Oh, hear us when we cryto Thee "

[02:20.78]" Forthose in peril on the sea. "

[02:28.34]Ruth: And why do you have two steering wheels? 为何有两个舵轮?

[02:30.38]We really only use this near shore. 靠岸时用这个

[02:32.06]Excuse me, sir. Another ice warning. This one's from the Noordam. 努尔丹号传来的冰山警讯

[02:35.74]Thank you, Sparks. 谢谢

[02:38.86]Oh, not to worry. Quite normal for this time of year. 别担心,在这季节很常见

[02:40.54]In fact, we're speeding up. 事实上我们正在加速

[02:42.74]I've just ordered the last boilers lit. 最后四个锅炉也点燃了

[02:49.82]Man: Okay, son, wind it up tight like I showed you. 好好的绕,对了

[02:52.86]Okay, now, let it go. 甩出去

[02:59.02]- Was good, wasn't it? - Quite nice. 很好吧

[03:00.02]That's excellent, son. 很好

[03:06.98]Rose: Mr. Andrews, forgive me... 安德鲁斯先生

[03:07.90]对不起,我算了一下

[03:11.42]I did the sum in my head and with the number of lifeboats

[03:12.62]times the capacity you mentioned 救生艇数目乘上每艘容量

[03:16.22]forgive me, but it seems that there are not enough for everyone aboard. 好像不够载所有的乘客

[03:18.30]About half, actually. 只能载一半的人

[03:21.22]Rose, you miss nothing, do you? ln fact, I put in these new type davits 什么都骗不过你

[03:24.82]若用新式的悬吊臂

[03:27.14]which can take an extra row of boats inside this one 可再挂一排救生艇

[03:29.38]but it was thought by some that the deck would look too cluttered 有人说这样看来太拥挤

[03:34.30]so I was over ruled. 所以计划没被采纳

[03:37.30]Waste of deck space as it is on an unsinkable ship. 的确太浪费甲板空间

[03:40.74]Sleep soundly, young Rose. I have built you a good ship, strong and true. 安心吧

[03:42.94]我这艘船坚固得很

[03:43.78]She's all the lifeboat you need. 有她就够了

[03:45.46]Just keep heading a ft. The next stop will be the engine room. 继续往后走

[03:47.58]接下来到引擎室

[03:50.14]Come on. 跟我来

[03:53.06]Jack, this is impossible. I can't see you. 杰克,这行不通的

[03:58.98]- I need to talk to you. - No, Jack, no. 我不能见你

[03:59.78]我有话跟你说

[04:00.98]不行

[04:04.42]Jack, I'm engaged. 杰克,我已经订婚了

[04:07.46]I'm marrying Cal. I love Cal. 我要嫁给卡尔

[04:09.42]我爱卡尔

[04:10.74]Rose, you're no picnic. 萝丝

[04:12.54]你不是顶好相处的

[04:16.62]All right, you're a spoiled little brat, even 甚至有点骄宠

[04:18.62]but under that you're the most amazingly astounding 但内心里,你是我所见过.

[04:22.30]wonderful girl-- woman-- that I've ever known and... 最脱俗、最好的女孩

[04:26.46]- Jack, l... - No, let me try and get this out. 杰克,我…

[04:30.30]You're, you're ama-- 不,先让我说完

[04:32.90]I'm not an idiot. I know how the world works. 我也知道人情世故

[04:36.94]I've got ten bucks in my pocket. 我身上只有十块钱

[04:38.62]I have nothing to offer you and I know that. 没有什么可以给你

[04:40.62]I understand. 这我了解

[04:45.26]But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? 但我已不能自拔

[04:47.42]你跳,我就跳,记得吗?

[04:49.38]I can't turn away without knowing you'll be all right. 我要确定你幸福,才能掉头

[04:50.54]That's all that I want. 我没别的要求

[04:54.74]Well, I'm fine. 我很好

[04:58.38]I'll be fine, really. 我会很好,真的

[04:58.66]Really? 真的吗?

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-9846-370558-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐