英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

采桑子《重阳》 英语翻译

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2017年12月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
虽然只是几天没写英语文章,但我感觉仿佛隔了一个世纪一样,因为一直都太忙了,很难抽空写.不过我一定会尽最大努力抽空写的,我不会放弃的.今晚突然发现重阳已经过了,本想在重阳那天翻译这首诗的,可是节日过了我还不知道呢,所以只好今晚来弥补未完成的史命.由于水平有限,所以可能译得不太好,恳请大家不吝赐教.

今晚和叶枫在文科楼自习室一起限时训练BEC高级阅读,一个小时过去了终于把六篇阅读做完了.对了一下答案,发现正确率还是没有达到预期的水平,叶枫居然错了百分之三十五,他都快气晕了,一直在说后悔报了高级.我只好安慰他说:"既报之,则安之.让我们全力去攻破这个难关吧,哈哈."后来我们一直在讨论错题的正确答案,讨论完毕后,仿佛对这个考试又明朗了很多.这段时间真要努力了,不仅要过高级,还要考出好成绩!我要为自己加油!

采桑子《重阳》

毛泽东

人生易老天难老,

The heaven never goes old while man easily

岁岁重阳。

The Chung Yeung Festival belongs to every year

今又重阳,

Today is its another advent

战地黄花分外香。

the chrysanthemum in the battleground is all the more aromatic

一年一度秋风劲,

The yearly autumn gale is so forceful

不似春光,

Making it distinguished from spring

胜似春光,

but rather exceeds spring

寥廓江天万里霜.

While overlooking the vast frost-like river
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思珠海市西埔领寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐