VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > What\'s trending today? >  内容

VOA慢速英语:双胞胎兄弟被压家具下,弟弟机智救出哥哥

所属教程:What\'s trending today?

浏览:

2017年01月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20170105d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Young Boy Rescues Brother Trapped Under Furniture

双胞胎兄弟被压家具下,弟弟机智救出哥哥

This is What’s Trending Today:

欢迎收听今日热点:

On one recent morning in the American state of Utah, 2-year-old twin boys Bowdy and Brock were playing in their bedroom.

某日清晨,在美国犹他州,两岁的双胞胎兄弟博迪和布鲁克正在卧室内玩耍。

The boys were climbing on a piece of furniture called a dresser. They were trying to get into some empty drawers and climb to the top of the dresser.

弟弟正在攀爬梳妆台。他们试着借助一些空的抽屉来爬上梳妆台的顶部。

But as they both tried to climb up, the large dresser fell down on top of them.

但是,当他们试着爬上去的时候,巨大的梳妆台倒在了他们的身上。

The accident was recorded on a camera the boys’ parents put in the bedroom. Some parents use these kinds of cameras to watch their children playing in another room.

这个事故被双胞胎兄弟的父母安装在卧室内的监控记录了下来。父母们开始使用监控来观察他们的孩子们在其他房间玩耍的情况。

One of the young boys, Bowdy, managed to escape from under the dresser. But his brother, Brock, remained stuck under it.

其中一个比较年幼的男孩,博迪设法逃离从梳妆台下面逃出来。但是,他的哥哥布鲁克仍然在被压在梳妆台的下面。

The video shows Bowdy walking around the dresser trying to find a way to free his brother. Almost two minutes pass. But Bowdy cannot move the dresser.

该视频显示博迪在梳妆台四周走动,并且试着寻找拯救哥哥的方法。尽管两分钟过去了。但是博迪没有能够移动梳妆台。

Eventually, though, Bowdy found a way to push the dresser toward the wall. His brother was then able to roll out from underneath the big piece of furniture.

最终,博迪找到了一个方法,沿着墙推动梳妆台。他的哥哥能够从巨大的家具底下翻滚出来。

Both boys are okay. They were not hurt.

两个男孩都完好无损。他们都没有受伤。

Their parents decided to put a video of the incident on YouTube. They hoped it would be a warning to other parents around the world.

他们的父母决定将这个事故视频发布在油管上。他们希望这个视频能够警示全世界的父母。

In just three days, the video has been viewed over 7 million times. It is the top trending video on YouTube.

仅仅三天的时间,该视频浏览量达到了700万。在油管上成为热门视频。

Ricky Shoff is the father of the boys.

瑞奇·邵夫是双胞胎男孩的父亲。

He posted the video to his Facebook page on January 1. He wrote: “I've been a little hesitant to post this. But I feel it's not only to bring awareness, but it is also incredible.”

1月1日,他发布了该视频在脸书上。他写道:我有些迟疑,是否发布该视频。但是我感觉这不仅仅能够带来警示,也是让人难以置信的。

Shoff also told his friends to share the video and to make sure their furniture was secure. For example, big pieces of furniture should be safely attached to a wall or to the floor.

邵夫也告知他的朋友们,分享该视频。并且确保他们的家具是安全的。举个例子,大件的家具应该被安全的附在墙上或者是地板上。

Kayli Shoff, the boys’ mother, said when she first saw the video, she “felt like the worst mom.”

凯丽·邵夫是双胞胎男孩的妈妈。她说:当她第一次看见这个视频的时候,她感觉她是最差劲的妈妈。

But the parents said they made the video public even though they knew they would be criticized for not paying enough attention to their children.

但是父母说:他们制作了公众视频,尽管他们知道他们可能面临指责:他们没有全力看护孩子。

This is not the first time falling furniture has made the news in recent months.

近几个月以来,这已经不是第一次家具倾倒新闻了。

In December, furniture-maker Ikea agreed to pay $50 million to the families of three American boys, in three different states, killed by falling dressers.

在2016年12月家具制造商宜家同意支付5000万,支付给三名来自不同州的美国男孩,他们都因为家具倾倒被压而死亡。

The company is recalling its furniture. It is also offering customers a refund or free tools to attach the furniture to a wall.

该公司召回了这些家具。宜家也为顾客们提供了退款或者是免费提供工具将家具固定在墙上。

And that’s What’s Trending Today.

这就是今日热点的全部节目。

I’m Jill Robbins.

吉尔·罗宾报道。



This is What’s Trending Today:

On one recent morning in the American state of Utah, 2-year-old twin boys Bowdy and Brock were playing in their bedroom.

The boys were climbing on a piece of furniture called a dresser. They were trying to get into some empty drawers and climb to the top of the dresser.

But as they both tried to climb up, the large dresser fell down on top of them.

The accident was recorded on a camera the boys’ parents put in the bedroom. Some parents use these kinds of cameras to watch their children playing in another room.

One of the young boys, Bowdy, managed to escape from under the dresser. But his brother, Brock, remained stuck under it.

The video shows Bowdy walking around the dresser trying to find a way to free his brother. Almost two minutes pass. But Bowdy cannot move the dresser.

Eventually, though, Bowdy found a way to push the dresser toward the wall. His brother was then able to roll out from underneath the big piece of furniture.

Both boys are okay. They were not hurt.

Their parents decided to put a video of the incident on YouTube. They hoped it would be a warning to other parents around the world.

In just three days, the video has been viewed over 7 million times. It is the top trending video on YouTube.

Ricky Shoff is the father of the boys.

He posted the video to his Facebook page on January 1. He wrote: “I've been a littlehesitant to post this. But I feel it's not only to bring awareness, but it is also incredible.”

Shoff also told his friends to share the video and to make sure their furniture wassecure. For example, big pieces of furniture should be safely attached to a wall or to the floor.

Kayli Shoff, the boys’ mother, said when she first saw the video, she “felt like the worst mom.”

But the parents said they made the video public even though they knew they would be criticized for not paying enough attention to their children.

This is not the first time falling furniture has made the news in recent months.

In December, furniture-maker Ikea agreed to pay $50 million to the families of three American boys, in three different states, killed by falling dressers.

The company is recalling its furniture. It is also offering customers a refund or free tools to attach the furniture to a wall.

And that’s What’s Trending Today.

I’m Jill Robbins.

________________________________________________________________

Words in This Story

furniture – n. chairs, tables, beds, etc., that are used to make a room ready for use

drawer – n. a box that slides into and out of a piece of furniture (such as a desk) and that is used to store things

stuck – adj. difficult or impossible to move from a position

hesitant – adj. slow to act or speak especially because you are nervous or unsure about what to do

secure – adj. firmly attached

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市千百度澜珊英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐