英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 那些涤荡灵魂的英语诗歌 >  第4篇

那些涤荡灵魂的英语诗歌 04 When We Two Parted 当初我俩分别时

所属教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌

浏览:

2016年09月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Day 4

第4天

When We Two Parted

当初我俩分别时

When we two parted In silence and tears,

当我们俩分手时 沉默不语满含泪花

Half broken-hearted To sever for years,

想起来都心碎 要分离好几年

Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss;

你的脸苍白冰冷 吻你似冰霜

Truly that hour foretold Sorrow to this!

当时真预兆了 今天的悲痛

The dew of the morning Sunk chill on my brow-

早晨的寒露 覆在我的眉毛上

It felt like the warning Of what I feel now.

那种感觉好像是 对我发出警告

Thy vows are all broken,

你抛弃了所有声誉

And light is thy fame: I hear thy name spoken,

变得声名狼藉 我听到别人说你的名字

And share in its shame.

顿感脸红

They name thee before me, A knell to mine ear;

他们当着我的面讲你 如丧钟入耳

A shudder comes o’er me- Why wert thou so dear?

我全身立即颤抖—— 为什么对你如此情重?

They know not I knew thee

他们不知道我认识你

Who knew thee too well: long, long shall I rue thee,

对你太熟悉了 我将长久为你感到惋惜,

Too deeply to tell. In secret we met- In silence I grieve,

悲痛不已 我们秘密相会 我感到默默悲伤

That thy heart could forget, Thy spirit deceive

你的心把我欺骗 以致遗忘

If I should meet thee

如果在遇见你

After ling year, How should I greet thee?

多年以后 我该如何招呼你?

With silence and tears.

只好沉默不语满含泪花

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市将军直街生活区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐