英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 娱乐趣闻 >  内容

国产良心电影《我不是药神》好评如潮

所属教程:娱乐趣闻

浏览:

2018年07月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The highly anticipated comedy film "Dying to Survive" has hit Shanghai screens, and will also debut on China's 500 or so IMAX cinemas with aspecial IMAX version.

备受期待的喜剧电影《我不是药神》已经登上上海银幕,并将在中国500家左右的IMAX电影院推出特别的IMAX版本。

Based on a true story and directed by Wen Muye, the film follows a medicine merchant who finds a new understanding of life after a series of adventures.

该电影根据真实故事改编,由文牧野执导,讲述了一名药物批发商在一系列冒险后探寻到对生命新的感悟的故事。

The film stars actors Xu Zheng and Zhou Yiwei and is produced by Xu and well-knownfilmmaker Ning Hao.

该片由影星徐峥和周一围领衔主演,并由徐峥和著名导演宁浩监制。

"Dying to Survive" won high praise from local audiences for its realistic and in-depth reflection on humanity and social issues. It is also highly rated on China's film and TV review website Douban.

《我不是药神》因其对人性和社会问题的现实、深入的反思,赢得了当地观众的高度好评。在中国的影视评论网站豆瓣上,该片也是好评如潮。

 

Movie buff Xin Yukun said that the thought-provoking film highlights big progress in Chinese cinema. He hopes that more high-quality movies tackling realistic problems will be produced.

电影发烧友忻钰坤表示,这部发人深省的电影彰显了中国电影的巨大进步。他也希望可以制作出更多高质的现实主义题材电影。

Producers Xu Zheng and Ning Hao attended the film's screening at Grand Cinema on July 6. They talked with local movie buffs about the film's creation.

7月6日,监制徐峥和宁浩在大光明电影院里观看了电影放映。此外,他们还和当地的电影发烧友谈论了这部电影的创作。

"The script moved us a lot," Xu said. "Chinese cinema needs more original touching stories and our own heroes."

徐峥说:“剧本情节让我们深受感动。中国电影就需要更多原创的感人故事和我们自己的英雄。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市台湾花园别墅英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐