英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 娱乐趣闻 >  内容

安吉丽娜·朱莉给女儿们的建议

所属教程:娱乐趣闻

浏览:

2019年08月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Angelina Jolie on the advice she gives her daughters

安吉丽娜·朱莉给女儿们的建议

Angelina Jolie discusses women’s rights across the globe and the lessons she instills in her own children in a powerful essay for Elle.

在为《Elle》杂志撰写的一篇颇具影响力的文章中,安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)讨论了全球女性的权利,以及她给自己孩子灌输的经验。

“In my work, I travel often to countries where I know that if I were a citizen there, my beliefs and actions as a woman could land me in jail or expose me to physical danger,” the 44-year-old actress wrote. “Female human rights defenders across the world are incarcerated for their political views or for defending themselves or others, with courage I can hardly imagine.”

这位44岁的女演员写道:“在我的工作中,我经常去一些国家旅行,在那里我知道,如果我是那里的一名公民,我作为一名女性的信仰和行为可能会让我坐牢,或者让我面临身体上的危险。世界各地的女性人权捍卫者因其政治观点或捍卫自己或他人而被监禁,她们的勇气令我难以想象。”

安吉丽娜·朱莉给女儿们的建议

Jolie, who is starring in Disney’s “Maleficent 2: The Mistress of Evil,” recognized that women have often been labeled “unnatural, weird, wicked, and dangerous” for rebelling against social norms.

朱莉在迪斯尼的电影《沉睡魔咒2:邪恶的女主人》中担任主角。她意识到,女性常常因为反抗社会规范而被贴上“不自然、怪异、邪恶和危险”的标签。

“‘Wicked women’ are just women who are tired of injustice and abuse,” she added. “Women who refuse to follow rules and codes they don’t believe are best for themselves or their families. Women who won’t give up on their voice and rights, even at the risk of death or imprisonment or rejection by their families and communities.”

她补充说:“‘邪恶的女人’只是厌倦了不公平和虐待的女人。”“拒绝遵守她们认为对自己和家人都不是最好的规则和准则的女性。她们不会放弃自己的声音和权利,即使面临死亡、监禁或被家人和社区拒绝的风险。”

However, the philanthropist pointed out that there are men who respect women as equals — including her sons. “I could not be prouder of my sons for the men they are becoming, the way they respect their sisters and are respected by them,” she said.

然而,这位慈善家指出,有些男人是平等地尊重女人的,包括她的儿子。她说:“我为我的儿子们感到无比骄傲,因为他们正在成长为一个男人,他们尊敬自己的姐妹,也受到她们的尊敬。”

Jolie has six children with ex Brad Pitt: Maddox, 18, Pax, 15, Zahara, 14, Shiloh, 13, and 11-year-old twins Vivienne and Knox. She wrapped up the essay by sharing one of the most important pieces of advice she gives her own daughters.

朱莉和前男友布拉德·皮特有六个孩子:18岁的马多克斯、15岁的帕克斯、14岁的扎哈拉、13岁的希洛和11岁的双胞胎薇薇恩和诺克斯。在文章的结尾,她分享了她给自己女儿的一条最重要的建议。

“I often tell my daughters that the most important thing they can do is to develop their minds,” Jolie said. “You can always put on a pretty dress, but it doesn’t matter what you wear on the outside if your mind isn’t strong. There is nothing more attractive—you might even say enchanting—than a woman with an independent will and her own opinions.”

朱莉说:“我经常告诉我的女儿们,她们能做的最重要的事情就是发展自己的心智。”“你总是可以穿上一件漂亮的衣服,但如果你的头脑不够强大,你穿什么一样。没有什么比一个有着独立意志和自己观点的女人更吸引人的了——甚至可以说是更迷人的了。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市海悦华府英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐