英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 娱乐趣闻 >  内容

《阳光之城》用幽默和真心讲述了移民经历

所属教程:娱乐趣闻

浏览:

2019年08月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
'Sunnyside' tells immigrant experiences with humor and heart

《阳光之城》用幽默和真心讲述了移民经历

In the new NBC series "Sunnyside," Kal Penn plays a washed-up New York City politician who begins to tutor US immigrants on how to pass their citizenship test.

在NBC新剧《阳光之城》中,卡尔·潘饰演一位心力交加的纽约市政客,他开始指导美国移民如何通过公民资格考试。

This rag-tag class is a melting pot of cultures. Joel Kim Booster and Poppy Liu play privileged children of a mysterious mastermind. Samba Schutte plays an Ethiopian doctor who won a citizenship lottery and is now a cab driver. Moses Storm plays a young person who was brought here as a toddler. And Diana Maria Riva plays a hard-working Dominican with a seemingly endless resume of thankless jobs. One thing they all share is an all-too-real fear of deportation.

这个乌合之众阶层是各种文化的大熔炉。乔尔金波斯特和波比刘扮演了拥有神秘策划能力的特权儿童。桑巴·舒特饰演一名埃塞俄比亚医生,他中了公民彩票,现在是一名出租车司机。摩西·斯道姆扮演一个蹒跚学步时被带到这里的年轻人。戴安娜·玛丽亚·里瓦饰演一个勤奋的多米尼加人,她的简历上似乎没完没了地写着吃力不讨好的工作。他们都有一个共同之处,那就是对被驱逐出境的极度恐惧。

《阳光之城》用幽默和真心讲述了移民经历

Yet, despite how much this premise sounds like it was ripped from the headlines.

然而,尽管这个前提听起来像是从头条新闻上扯下来的。

"Our entire writing staff, with the exception of one person, is either an immigrant themselves or a child of an immigrant," Matt Murray, explained when CNN asked earlier this month during a conference at the show's Television Critics Association press day. "We are just saying real stories."

“我们的整个编剧团队,除了一个人,要么是移民本身,要么是移民的孩子,”马特·默里(Matt Murray)在本月早些时候CNN在该节目电视评论家协会新闻发布会上的一次会议上这样解释道。“我们只是讲述真实的故事。”

"Sunnyside" is also peppered with Penn's own experiences. His character, Garret Modi, has his real last name (Kal Penn is a stage name; the actor was born Kalpen Suresh Modi). He's also the child of immigrants who switches from English to Hindi when arguing with his put-upon sister, Mallory (Kiran Deol).

《阳光之城》也穿插着佩恩自己的经历。他的角色加瑞特·莫迪有真实的姓(卡尔·潘是艺名;这位演员原名卡尔彭·苏雷什·莫迪)。他也是一个移民的孩子,当他和他的妹妹马洛里(基兰·迪尔饰)争吵时,他会从英语转到印地语。

The show is heavily influenced by co-creator Gina Yashere's experiences as the child of Nigerian immigrants to England where they had to start from scratch, go back to being poor and just work their way up and just struggle."

该剧深受联合制片人吉娜·亚西尔的影响,亚西尔是尼日利亚移民的孩子,在英国他们必须从零开始,一穷二白,然后努力奋斗。”

"That's basically what the story is, is just people going to different places and just working and trying to build lives for themselves and hopefully success for their kids," she said.

她说:“故事的基本内容就是,人们去不同的地方工作,努力为自己创造生活,希望孩子们也能成功。”

Lorre added that the choice to set the show in Detroit, a city whose surging immigrant population has reportedly helped with its post-Recession resurgence, was also indicative of that.

洛尔补充说,选择在底特律拍摄这部电视剧也说明了这一点。据报道,底特律的移民人口激增,帮助推动了经济衰退后的复苏。

《阳光之城》用幽默和真心讲述了移民经历

The "Big Bang Theory" and "Two and a Half Men" co-creator said he has "no idea" if there will be a blowback or strong reaction from the conservative contingent of his fanbase.

《生活大爆炸》和《好汉两个半》的联合制片人表示,他“不知道”自己的粉丝群中保守的那部分人是否会做出反击或强烈反应。

"A lot of the stories that you see in the show are basically incidents from my life and a lot of other immigrant lives," she said. "It's not about anybody Nigerian. It's about anybody coming from anywhere. You could be Indian, Pakistani, German. It doesn't matter. It's just you're going somewhere else and starting a new life."

她说:“你在剧中看到的很多故事基本上都是我和其他许多移民生活中的事件。”“这与尼日利亚人无关。它是关于来自任何地方的任何人。你可以是印度人,巴基斯坦人,德国人。没关系。只是你要去别的地方开始新的生活。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市大地·棕榈苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐