英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 娱乐趣闻 >  内容

Laetitia Ky强壮的头发和强有力的信息

所属教程:娱乐趣闻

浏览:

2019年08月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Laetitia Ky's strong hair and its powerful message

Laetitia Ky强壮的头发和强有力的信息

Growing up, Laetitia Ky never gave her hair much thought, although she learned how to braid at the age of five by watching her mother and took to it easily. "I really didn't care about my hair at all as a teen," she said over Skype with a laugh.

从小到大,Laetitia Ky从来没有太关注过她的头发,尽管她在5岁的时候通过观察母亲学会了如何编辫子,并且很容易学会了。“在我十几岁的时候,我真的一点也不关心我的头发,”她在Skype上笑着说。

But things have changed. In the last two years, Ky has become "Insta-famous" for her intricate hair sculptures that are in turn playful and political -- sometimes both, in a single image.

但情况已经发生了变化。在过去的两年里,Ky以她复杂的发型在instagram上走红,这些造型时而有趣,时而带有政治色彩——有时在一张照片中同时出现了这两种风格。

Laetitia Ky强壮的头发和强有力的信息

Born and raised in Abidjan, Ivory Coast, Ky, now 22, earned a degree in business before realizing that the world of spreadsheets was not for her. Turning her attention to art, she was originally drawn to fashion; she bought a sewing machine and started teaching herself the basics with the help of videos on YouTube.

现年22岁的Ky出生于科特迪瓦的阿比让,并在那里长大。在意识到电子表格的世界不适合她之前,她获得了商业学位。把注意力转向艺术,她最初被时尚所吸引;她买了一台缝纫机,开始在YouTube视频网站上自学基础知识。

Laetitia Ky强壮的头发和强有力的信息

The shift to hair was entirely accidental. Two years ago, scrolling through Instagram, she came across an account with photos of hairstyles worn by women in pre-colonial African tribes. "Their hairstyles were so artistic and incredible," said Ky. "I had never seen anything like it."

转向头发完全是偶然的。两年前,在浏览Instagram时,她发现了一个账户,上面有殖民前非洲部落女性的发型照片。“他们的发型非常有艺术感,令人难以置信,”Ky说。“我从来没有见过这样的事。

Taking these styles as a starting point, Ky decided to try her hand at hair sculpture. "I did a lot of research and was very inspired by the traditional ways of dressing and doing hair that have been pretty much entirely erased," she said. "Things have come a long way, but even today kinky hair is taboo for some Africans. I want to look back to our traditions and draw from them."

以这些造型为出发点,Ky决定尝试用她的手为头发做雕塑。她说:“我做了很多研究,传统的梳头发方式给了我很大的启发,而这些传统的梳头发方式已经被彻底抹去了。”“事情已经有了很大的进展,但即使在今天,对一些非洲人来说,卷发也是禁忌。我想回顾我们的传统并从中吸取教训。

Ky shared her work on Instagram, and eventually one post -- in which she sculpted her hair into a second pair of hands -- went viral. In a two-week period, her Instagram account leapt from 4,000 to 30,000 followers (today Ky has 137,000 followers on Instagram and over 36,000 on Facebook). International magazines came calling.

Ky 在Instagram上分享了她的作品,最终有一个帖子——她把自己的头发做成了另一双手——在网上疯传。在两周的时间里,她的Instagram账号从4000名粉丝跃升至30000名粉丝(如今,Ky在Instagram上有13.7万名粉丝,在Facebook上有超过3.6万名粉丝)。国际杂志打来电话。

Laetitia Ky强壮的头发和强有力的信息

By then Ky was well into her own hair journey. She went natural in 2012, after a bad experience with too-tight braids. "I looked for solutions on YouTube to get my hair to grow back as fast as possible, and that's when I discovered the natural community, which I didn't even know existed," Ky said.

那时,Ky对她的头发之旅已经游刃有余。2012年,在经历了一段辫子过紧的糟糕经历后,她选择了自然发型。“我在YouTube上寻找解决办法,让我的头发尽快长回来,就在那时,我发现了自然群落,我甚至不知道它的存在,”Ky说。

Today Ky adjusts their length depending on the design she wants to create. She sculpts by herself, using little more than wire, wool, a needle and thread. Ky never knows how much time she'll need to complete a project: so far, she said, a single piece has taken anywhere from 20 minutes to up to three hours.

如今,Ky根据自己想要的设计来调整长度。她自己雕刻,只用金属丝、羊毛、针和线。Ky从来不知道完成一个发型需要多少时间:她说,到目前为止,一件作品需要20分钟到3个小时不等。

"I don't really plan a lot before doing them -- I'm a pretty intuitive person," Ky explained. "I mostly just have an image that comes to mind, like a flash. Then I try to draw it and figure out what I need for it to stay in place.

“在做这些事情之前,我并没有做太多的计划——我是一个直觉很强的人,”Ky解释道。“我脑海中大多只是闪现出一个画面,就像一道闪电。然后我试着把它画出来然后想着需要做什么让它保持不变。

"Anything can inspire me: the news, an object. There are no rules," Ky said.

“任何东西都能激励我:新闻,一个物体。没有规则,”Ky说。

"Sexism exists everywhere, but in Ivory Coast there's still an attitude that women aren't supposed to be ambitious. My parents divorced when I was young, and my mom did everything on her own. So, it was hard for me to accept, later on, when I started hearing that women belong in the kitchen. I think it's really important to spread a message of equality," Ky said.

“性别歧视无处不在,但在象牙海岸,人们仍然认为女性不应该有野心。我很小的时候父母就离婚了,所有的事情都是我妈妈一个人做的。所以,后来,当我开始听说女人应该在厨房工作时,我很难接受。我认为传播平等的信息非常重要。”

"It's important that I do it on myself because I want to spread a message of self-love," Ky explained. "So many artists, particularly women, hide behind their work. I think that implicating myself in each piece, and showing a certain self-confidence, could really help people."

“我自己做这件事很重要,因为我想传达一种自爱的信息,”Ky解释道。“很多艺术家,尤其是女性,都隐藏在自己的作品背后。我认为把自己融入到每一件作品中,并表现出一定的自信,真的可以帮助人们。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市金地紫云庭(别墅)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐