CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2016年11月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 新西兰7.8级大地震 首都震感强烈

所属教程:2016年11月CNN新闻听力

浏览:

2016年11月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9916/20161114cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First story takes us to the South Pacific nation of New Zealand, where a powerful earthquake jolted the country`s south island just after midnight on Monday. A little more than a million people live in the south island and though earthquakes are common in New Zealand, they`re not usually this powerful.

头条新闻是关于南太平洋国家的新西兰。周一午夜后,新西兰南部发生强烈地震。约有100多万人住在南部岛屿,尽管新西兰经常发生地震,但是通常都是小型地震。

This was a magnitude 7.8 quake, a major one, capable of causing significant damage. Its epicenter was about 30 miles northeast of the city of Christchurch, home to 340,000 people. But the quake was estimated to have hit about 14 miles deep and the buffer between the quake itself and the earth surface might have kept things from being worse.

这次的7.8级地震,引发了重大的损失。震中距离克赖斯特彻奇东北部约30公里,克赖斯特彻奇约有34万人口。但是震源深约14公里,地震缓冲可能会减少损失。

New Zealand`s building code aims to make structure strong enough to get through tremors. But especially in an island nation, the quake itself is only part of the problem.

新西兰的建筑规范的目的就是使房屋可以承受足够的震动。特别是在一个岛国,地震只是问题的一部分。

You`re hearing tsunami sirens, urgent warnings telling people who live anywhere near the coast to get to high ground, waves that were eight feet higher than the country`s usual tide levels were reported early on, a local meteorologist said it was the highest tsunami the country has seen in 38 years. By Monday morning, the thread had eased and people at high risks areas were told they could go back home.

你听到海啸警报,警告居住接近高地海岸的人们,这次的海浪比之前要高出八尺。当地的气象学家表示,这是本国38年最大的海啸。截止到周一早晨,现在形势已经缓解,在危险地区的人们被告知,可以回家了。

Still, there were a number of aftershocks, some strong enough to cause further damage. The nation`s prime minister said at least two people have been killed, but more deaths were feared. New Zealand is located on the Pacific Ocean`s Ring of Fire -- a horseshoe-shaped belt where a lot of the earth`s volcanic and earthquake activity takes place.

不过,尚有余震发生,一些余震非常强大足以进一步造成损害。新西兰总理表示至少两人丧生,但是可能还有有更多的人员伤亡。新西兰位于太平洋火山地震带,此处经常有火山和地震发生。

First story takes us to the South Pacific nation of New Zealand, where a powerful earthquake jolted the country`s south island just after midnight on Monday. A little more than a million people live in the south island and though earthquakes are common in New Zealand, they`re not usually this powerful.

This was a magnitude 7.8 quake, a major one, capable of causing significant damage. Its epicenter was about 30 miles northeast of the city of Christchurch, home to 340,000 people. But the quake was estimated to have hit about 14 miles deep and the buffer between the quake itself and the earth surface might have kept things from being worse.

New Zealand`s building code aims to make structure strong enough to get through tremors. But especially in an island nation, the quake itself is only part of the problem.

You`re hearing tsunami sirens, urgent warnings telling people who live anywhere near the coast to get to high ground, waves that were eight feet higher than the country`s usual tide levels were reported early on, a local meteorologist said it was the highest tsunami the country has seen in 38 years. By Monday morning, the thread had eased and people at high risks areas were told they could go back home.

Still, there were a number of aftershocks, some strong enough to cause further damage. The nation`s prime minister said at least two people have been killed, but more deaths were feared. New Zealand is located on the Pacific Ocean`s Ring of Fire -- a horseshoe-shaped belt where a lot of the earth`s volcanic and earthquake activity takes place.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市财源小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐