BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2017年01月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 美国国务院就克里针对以色列问题发言“回呛”英国

所属教程:2017年01月BBC新闻听力

浏览:

2017年01月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9927/20170103bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Neil Nunes.

尼尔·努恩斯为您播报BBC新闻。

Russia's Prime Minister Dmitry Medvedev has described President Obama's new sanctions against the country as anti-Russian death roads. Washington has expelled 35 Russian diplomats after allegations that Moscow used cyber-attacks to interfere in the US presidential election. The Kremlin denies any involvement in hacking.

俄罗斯总理梅德韦杰夫称美国总统奥巴马对俄罗斯的制裁将会以反俄而终结。俄罗斯涉嫌利用网络攻击干扰美国大选,华盛顿以此为由,驱逐了35位俄罗斯外交官。克里姆林宫否认参与黑客攻击。

A nation-wide ceasefire that came into effect overnight between the Syrian government and rebel factions appears to be holding across most of the country although some clashes have been reported. A number of groups including Islamic state are excluded from the deal.

虽然仍有关于叙利亚政府和反对派之间的冲突报道,但是,在一夜之间,关于叙利亚政府和反对派的停火协议在全国范围内生效。但伊斯兰国等组织并未签署此协议。

China has accused one of its former spy chiefs of corruption. Ma Jian is alleged to have taken bribes and helped businesses run by his relatives. He's the latest target of China's anti-corruption campaign.

内地大规模反间谍活动的负责人马健被控告。马建涉嫌接受贿赂同时利用职权之便帮助亲属管理企业。马建是中国反腐败运动的落马的最新的目标。

At least seven workers in a coal mine in eastern India have been killed after a huge mound of earth caved in on them. Some 15 others are believed to be trapped.

印度东部一煤矿矿井坍塌,导致至少7人死亡,15人被困。

The British government has distanced itself from highly critical remarks about Israel made by the US Secretary of State John Kerry. Earlier this week Mr.Kerry described Benjamin Netanyahu's government as the most right wing in Israel's history and accused it of jeopardizing the peace process.

美国国务卿约翰·克里对以色列予以强烈的批评,对于英国政府表示担忧。本周早些时候,克里表示内塔尼亚胡领导的政府是以色列的历史“最右翼”的政府,并指责它危及和平进程。

An appeals court in Argentina is to reopen an investigation into whether the former president Cristina Fernandez de Kirchner was involved in covering up the bombing of a Buenos Aires Jewish center in 1994. Argentina's courts hold Iran responsible for the attack in which 85 people died.

阿根廷上诉法院重新调查前总统克里斯蒂娜是否掩盖了1994年的布宜诺斯艾利斯犹太中心的爆炸真相。阿根廷联邦检察官于10月正式起诉前伊朗政府,罪名是在1994年策划以炸弹袭击该国首都的一所犹太人社区中心,事件造成85人死亡。

The billionaire philanthropist Bill Gates has warned that the world's health systems could not currently cope with a major epidemic of a deadly disease such as flu. Mr. Gates, whose charity provides vaccines to developing countries, told the BBC the recent Ebola and Zika outbreaks had shown the world was vulnerable. BBC news.

亿万富翁慈善家比尔·盖茨警告,全球卫生系统不能应对流感等一些重大的疾病。盖茨的慈善机构为发展中国家提供疫苗。盖茨告诉BBC,近期的埃博拉以及塞卡病毒表明,世界非常的脆弱。BBC新闻。

BBC news with Neil Nunes.

Russia's Prime Minister Dmitry Medvedev has described President Obama's new sanctions against the country as anti-Russian death roads. Washington has expelled 35 Russian diplomats after allegations that Moscow used cyber-attacks to interfere in the US presidential election. The Kremlin denies any involvement in hacking.

A nation-wide ceasefire that came into effect overnight between the Syrian government and rebel factions appears to be holding across most of the country although some clashes have been reported. A number of groups including Islamic state are excluded from the deal.

China has accused one of its former spy chiefs of corruption. Ma Jian is alleged to have taken bribes and helped businesses run by his relatives. He's the latest target of China's anti-corruption campaign.

At least seven workers in a coal mine in eastern India have been killed after a huge mound of earth caved in on them. Some 15 others are believed to be trapped.

The British government has distanced itself from highly critical remarks about Israel made by the US Secretary of State John Kerry. Earlier this week Mr.Kerry described Benjamin Netanyahu's government as the most right wing in Israel's history and accused it of jeopardizing the peace process.

An appeals court in Argentina is to reopen an investigation into whether the former president Cristina Fernandez de Kirchner was involved in covering up the bombing of a Buenos Aires Jewish center in 1994. Argentina's courts hold Iran responsible for the attack in which 85 people died.

The billionaire philanthropist Bill Gates has warned that the world's health systems could not currently cope with a major epidemic of a deadly disease such as flu. Mr. Gates, whose charity provides vaccines to developing countries, told the BBC the recent Ebola and Zika outbreaks had shown the world was vulnerable. BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思厦门市领秀天地英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐