英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

9种可怕植物,看见请远离!

所属教程:科学前沿

浏览:

2018年06月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
1. Heracleum mantegazzianum

1.大猪草

Giant hogweed's sap can cause rashes, blisters, permanent scarring, and even blindness.

大猪草的汁液会导致皮疹、水疱、永久性疤痕,甚至失明。

The plant, which can grow up to 20 feet tall (6 metres), is listed as a "noxious weed" in the US because of its toxicity.

这种植物可以长到20英尺高(6米),因为其毒性而被列为美国的“毒草”。

2. Aconitum napellus

2.舟形乌头

It looks beautiful and harmless, but all parts of the Monkshood plant are poisonous.

它看起来美丽而无害,但所有部位都有毒。

In ancient times, people would use it on arrow tips and as bait to kill wolves, which is why it's also called Wolfsbane.

在古代,人们将其汁液涂抹于箭头来捕杀狼,这就是为什么它被称为狼毒。

A 33-year-old gardener allegedly died after touching (or possibly eating) the plant in 2014, the BBC reported.

据BBC报道,2014年,一名33岁的园丁在接触(或可能食用)该植物后死亡。

Monkshood can cause vomiting, diarrhea, and numbness if it's eaten.

食用这种植物后,人会出现呕吐、腹泻、麻痹等症状。

3. Ricinus communis

3.蓖麻

Castor beans are high in ricin, the effects of which can escalate quickly.

蓖麻籽富含蓖麻毒素,其毒性可以迅速积累。

Symptoms of ingestion can include "stomach irritation, vomiting, bloody diarrhea, abdominal pain, increased heart rate, low blood pressure, profuse sweating, collapse, convulsions, and death within a few days," according to Union County College biology professor Tom Ombrello.

根据联合县学院生物学教授Tom Ombrello的说法,食用症状可以包括“胃刺激、呕吐、血性腹泻、腹痛、心率加快、低血压、大量出汗、虚脱、抽搐、数日内死亡。”。

Redditor Rabzozo said their boss spent a week in the hospital after he set a fire in his yard and inhaling smoke that happened to contain compounds from castor plants.

Redditor Rabzozo说他们的老板在他的院子里点火后,在医院里呆了一个星期,原因是他吸入了含蓖麻子成分的烟。

4. Cicuta

4.毒芹

Water hemlock looks a lot like Queen Anne's Lace, another plant with small white flowers.

毒芹看起来非常像安妮女王的花,这种植物有白色的小花。

Water hemlock is one of the most common poisonous plants throughout the US and UK.

毒芹是美国和英国地区最常见的有毒植物之一。

If you eat it, the plant can cause seizures that may lead to death.

误食后会出现癫痫、甚至造成死亡。

9种可怕植物,看见请远离!

5. Datura stramonium

5.曼陀罗

The old saying is that the kind of poisoning that comes from ingesting Angel's Trumpet makes people "hot as a hare, blind as a bat, dry as a bone, red as a beet and mad as a hatter".

常言道,曼陀罗会使人“像野兔一样热、像蝙蝠一样盲、像骨头一样干、像甜菜一样红、像帽商一样疯”。Researchers have confirmed that this adage about the dangerous plant is true.

研究人员通过实验证实,这句谚语说得没错。

People have also reportedly gone into comas or died after drinking tea made with the leaves of Devil's Snare.

另外,用曼陀罗草泡茶会造成休克或死亡。

6. Dendrocnide moroides

6.金皮树

Gympie Gympie's name sounds silly, but it's no laughing matter.

名字虽蠢,小瞧不得。

The Australian plant is covered with tiny, poisonous hairs that sting with one touch. If the hairs get stuck in your skin, they can continue to cause severe pain for several months.

这种植物原产于澳大利亚,长满了有毒的小小毛刺。轻轻碰一下,就会疼痛不堪。如果毛刺钻进皮肤,则会造成持续数月的剧烈疼痛。

The recommended treatment sounds as bad as the symptoms.

推荐治疗方法和症状一样恐怖:Scientist Hugh Spencer from the Cape Tribulation Tropical Research Station told Australian Geographic that you should wash the stung area with hydrochloric acid, then use wax strips to remove all the poisonous hairs.

来自卡普磨难热带研究站的科学家Hugh Spencer告诉澳大利亚地理说,你应该用盐酸清洗触碰部位,再用蜡脱掉全部毒刺。

7. Actaea pachypoda

7.毒莓

White Baneberry's berries look like creepy eyeballs. One of its common names is also "Doll's Eyes".

它看似一颗颗恐怖眼珠,别名“娃娃眼”。

These berries are extremely poisonous if you eat them, according to the Missouri Botanical Garden.

根据密苏里植物园的说法,它们毒性剧烈,千万不可误食。

That's why many animals avoid the plant. Humans should, too.

许多动物会躲开这种植物,人类也应如此。

8. Aristolochia clematitis

8.马兜铃

Birthwort is commonly used in traditional medicine, even though it can cause kidney failure.

马鞭草在传统医学中是常用的,尽管它能引起肾衰竭。

The US Food and Drug Administration put out a warning encouraging consumers to stop taking "medicines" with aristolochic acid in them because of this side effect.

由于这项副作用,“美国食品药物管理局”(FDA)警告消费者不要购买含马兜铃酸的“药材”。The plant's roots and stem are full of this acid and therefore poisonous, so it's best to avoid ingesting this altogether.

这种植物的根茎皆富含此酸,因此有毒,所以最好避免摄入。

9. Hippomane mancinella

9.毒番石榴

In Spanish, it's also known as the "tree of death" because you could die if you eat its fruit, which look like little apples.

在西班牙语中,它被称为“死亡树”。它的果实很像苹果,但食用后可能导致死亡。Its sap can also cause painful blisters, and burning it can cause temporary blindness, according to the University of Florida.

它的汁液会造成疼痛水疱,燃烧这种植物会造成暂时性失明。

Basically, all parts of the Manchineel can do some serious damage. Steer clear.

大体而言,它浑身上下都有剧毒,千万躲远了。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大庆市卧里屯大街小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐