BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2017年02月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 尼日利亚总统要求延长病假

所属教程:2017年02月BBC新闻听力

浏览:

2017年02月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9952/20170207bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Julie Candler.

朱莉·坎德勒为您播报BBC新闻。

The far right National Front leader in France Marine Le Pen has attacked globalization and Islamic fundamentalism at the formal launch of her campaign for the presidency. In a speech in Lyon, she accused French leaders of being too cowardly to resist attempts to impose alien values on French culture after decades of massive immigration.

法国极右翼国民阵线的领导人在正式竞选总统时马琳· 勒庞抨击全球化和伊斯兰原教旨主义。在里昂的一次演讲中,勒庞指责经过数十年大规模的移民,法国领导人在抵制外来价值观对法国文化的影响方面过于懦弱。

Tens of thousands of protesters remain outside the main government building in the Romanian capital Bucharest, saying the repeal of a decree to soften penalties for corruption is not enough. Many are unhappy that revised proposals keeping parts of the decree will now be put to Parliament and they are calling for the Social Democrat led government to resign.

成千上万的示威者仍然聚集在罗马尼亚首都布加勒斯特的主政府大楼外。示威人群表示,仅仅撤销减轻贪腐官员被追究刑事责任的法令是远远不够的。同时示威人群对于将部分修改的法令交与国会表示不满,并呼吁社会民主党领导的政府下台。

The Ukrainian military says fighting with separatist rebel sin the town of Avdiivka is subsided following a week of clashes, in which more than 30 people were killed. The law has allowed work to take place on restoring power supplies to the government held town, where residents have been without electricity for days in freezing temperatures.

乌克兰军方表示,经过与民族分裂主义一周之后,阿夫迪夫卡沦陷,同时30多人遇难。法律允许政府控制下的恢复电力的城镇继续运转。之前天寒地冻这些城镇居民在数天断电。

Avalanches triggered by heavy snow have killed scores of people in parts of Afghanistan and Pakistan. Homes have been destroyed and major roads blocked. Officials fear more people are trapped under the snow.

由于大雪引发的雪崩导致阿富汗和巴基斯坦部分地区数十人死亡。房屋被毁,主要道路堵塞。官员担心可能有更多的人被困在雪下。

Chinese media are reporting that at least 18 people have died in a fire at a massage parlor. Television footage showed fierce flames coming from the building in Zhejiang Province. It's not clear what caused the blaze.

中国媒体报道,浙江某家足浴店发生火灾,导致至少18人遇难。尚不清楚起火原因。

The Nigerian President Muhammadu Buhari, who's in Britain for health checks, has asked Parliament to extend his medical leave. Mr. Buhari had been expected to return to Abuja today. But a statement from his office said doctors had advised him to await test results.

现于英国接受身体健康检查的尼日利亚总统要求国会延长其病假。布哈里总统于今日可能会回到阿布贾。但是其办公司发布的一份声明表示,医生建议其等待检测结果。

And the final of the Africa Cup of Nations Football Championship is taking place in Gabon. Cameroon are playing Egypt, who took the lead in the22nd minute. BBC News.

在加蓬举办的非洲国家杯足球赛决赛,喀麦隆队对战埃及队,埃及队在上半场比赛中先拔头筹,在第22分钟埃及队取得领先。

BBC News with Julie Candler.

The far right National Front leader in France Marine Le Pen has attacked globalization and Islamic fundamentalism at the formal launch of her campaign for the presidency. In a speech in Lyon, she accused French leaders of being too cowardly to resist attempts to impose alien values on French culture after decades of massive immigration.

Tens of thousands of protesters remain outside the main government building in the Romanian capital Bucharest, saying the repeal of a decree to soften penalties for corruption is not enough. Many are unhappy that revised proposals keeping parts of the decree will now be put to Parliament and they are calling for the Social Democrat led government to resign.

The Ukrainian military says fighting with separatist rebel sin the town of Avdiivka is subsided following a week of clashes, in which more than 30 people were killed. The law has allowed work to take place on restoring power supplies to the government held town, where residents have been without electricity for days in freezing temperatures.

Avalanches triggered by heavy snow have killed scores of people in parts of Afghanistan and Pakistan. Homes have been destroyed and major roads blocked. Officials fear more people are trapped under the snow.

Chinese media are reporting that at least 18 people have died in a fire at a massage parlor. Television footage showed fierce flames coming from the building in Zhejiang Province. It's not clear what caused the blaze.

The Nigerian President Muhammadu Buhari, who's in Britain for health checks, has asked Parliament to extend his medical leave. Mr. Buhari had been expected to return to Abuja today. But a statement from his office said doctors had advised him to await test results.

And the final of the Africa Cup of Nations Football Championship is taking place in Gabon. Cameroon are playing Egypt, who took the lead in the22nd minute. BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市后宰门小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐