BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2017年02月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 特朗普遭苹果、谷歌等百家科技公司联名上书谴责

所属教程:2017年02月BBC新闻听力

浏览:

2017年02月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9952/20170208bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Jerry Smit.

BBC新闻。

The Speaker of the Lower House of Parliament in Britain say she's strongly opposed to allowing President Trump to address MPs and piers in Westminster during a state visit planned for later this year. The Speaker John Bercow said opposition to racism, sexism and support for an independent judiciary were hugely important to the House of Commons.

英国议会下议院议长约翰·伯科称他强烈反对美国总统唐纳德·特朗普于今年晚些时候对英国国事访问期间在威斯敏斯特大厅面对英国议会两院发表讲话。约翰•伯科表示,反对种族歧视、性别歧视以及支持独立的司法系统对于英国议会下院非常的重要。

The biggest technology companies in the United States have filed a joint legal submission arguing that President Trump's travel ban inflicts significant harm on business. The statement said the now-suspended ban on the citizens of seven mainly-Muslim countries made it hard for US companies to attract talent.

美国最大的科技公司联合向联邦法院起诉特朗普签署的“禁穆令”,称其损害了他们的商业利益。联合声明表示,朗普签署总统令暂停伊拉克、叙利亚、伊朗等七个穆斯林国家的人使得美国公司难以吸收人才。

Within the past half hour, Mr. Trump has been addressing members of the US military at central command headquarters in Florida. He said he strongly supported NATO, but warned other member countries to pay their fair share.

在过去的半小时,特朗普在位于佛罗里达州的美国中央司令部表示:“我们强力支持北约,我们唯一的要求就是所有北约成员国必须严格向北约支付足够的资金。”

The French presidential candidate Francois Fillon has acknowledged making a narrow judgement when he employed family members for parliamentary work. But he said the salaries paid to his wife and two children were justified and complained that he was the victim of an unparalleled attack.

法国总统候选人弗朗索瓦·菲永回应外界对他妻子“吃空饷”丑闻的质疑,承认自己“犯了错”。但是他表示,自己对于妻子和两个孩子所付得报酬是合理的,同时表示自己遭遇了空前的抨击。

The Romanian government has rejected calls to resign despite massive protest which force it to scrap a decree decriminalizing some corruption offences. Demonstrators are on the streets of Bucharest for the seventh night running.

罗马尼亚政府拒绝下台,大规模的游行示威活动已经迫使政府撤销了减轻贪污的法令。示威人群已经连续七天在布加勒斯特的街道进行游行。

The President of South Sudan Salva Kiir has said soldiers who rape civilians should be shot. He was speaking on a visit to a town of Yei as apart of a reconciliation initiative to win over hostile parts of the country.

南苏丹总统萨尔瓦•基尔表示士兵强奸平民应该被枪毙。他在访问一个小镇时发表了上述言论,是和解的一部分赢得敌对地区的支持。

The Liberian President Ellen Johnson Serleaf has ordered a two-month moratorium on all foreign travel by government officials. No reason was given. But correspondents say Liberia's foreign currency reserves have been depleted because of falling commodity prices. BBC News.

利比亚总统下令国内官员两个月内不得出游。尚未给出原因。但记者表示,由于物价下跌,利比亚外部储备枯竭。BBC新闻。

BBC News with Jerry Smit.

The Speaker of the Lower House of Parliament in Britain say she's strongly opposed to allowing President Trump to address MPs and piers in Westminster during a state visit planned for later this year. The Speaker John Bercow said opposition to racism, sexism and support for an independent judiciary were hugely important to the House of Commons.

The biggest technology companies in the United States have filed a joint legal submission arguing that President Trump's travel ban inflicts significant harm on business. The statement said the now-suspended ban on the citizens of seven mainly-Muslim countries made it hard for US companies to attract talent.

Within the past half hour, Mr. Trump has been addressing members of the US military at central command headquarters in Florida. He said he strongly supported NATO, but warned other member countries to pay their fair share.

The French presidential candidate Francois Fillon has acknowledged making a narrow judgement when he employed family members for parliamentary work. But he said the salaries paid to his wife and two children were justified and complained that he was the victim of an unparalleled attack.

The Romanian government has rejected calls to resign despite massive protest which force it to scrap a decree decriminalizing some corruption offences. Demonstrators are on the streets of Bucharest for the seventh night running.

The President of South Sudan Salva Kiir has said soldiers who rape civilians should be shot. He was speaking on a visit to a town of Yei as apart of a reconciliation initiative to win over hostile parts of the country.

The Liberian President Ellen Johnson Serleaf has ordered at wo-month moratorium on all foreign travel by government officials. No reason was given. But correspondents say Liberia's foreign currency reserves have been depleted because of falling commodity prices. BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市海河园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐