BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2017年02月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 《爱乐之城》 最强爱情片

所属教程:2017年02月BBC新闻听力

浏览:

2017年02月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9952/20170212bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Kathy Clugston.

BBC新闻。

President Trump's senior policy adviser says the United States is going to reinforce vital alliances in the Pacific region to deter, what he called, increasing hostility from North Korea. Stephen Miller's comments followed international condemnation of the firing by Pyongyang of a ballistic missile into the Sea of Japan.

国际社会谴责朝鲜向日本海发射弹道导弹。之后,美国总统特朗普高级政策顾问表示美国将加强在太平洋地区的重要的联盟,目的是遏制朝鲜的敌意。

Voters in Switzerland have approved a measure to make it easier for third generation immigrants to become citizens. Under the proposal, the grandchildren of immigrants will be fast tracked in the lengthy process of gaining a Swiss passport.

瑞士选民简化了第三代移民入籍程序。法案通过后,第三代移民申请瑞士护照时,将可省略一些繁复的手续。不过,这些移民依然不会自动成为瑞士公民。

The former German foreign minister Frank-Walter Steinmeier, who last year described Donald Trump as a hate preacher, has been elected as the country's new president. He received 74% of the votes cast by a special federal assembly.

德国前外长施泰因迈尔当选德国新一任总统。去年施泰因迈尔曾表示,唐纳德·特朗普是一位讨厌的传教士。德国总统由联邦大会选举,施泰因迈尔赢得了74%的选票。

The Romanian Foreign Minister has told the BBC that his government has no intention of resigning unless it loses the confidence of Parliament. The comments by Teodor Melescanu follow nearly two weeks of anti-government protests.

在接近两周的反政府游行示威之后,罗马尼亚外交部长告诉BBC记者,除非失去议会的支持,否则该届政府不会下台。

Officials in Eastern Afghanistan say they are investigating the murder of a teenage couple by an angry crowd. The young woman, thought to be 18, recently had an arranged marriage, but ran away with the man she'd hoped to marry.

阿富汗东部官员表示正在调查一对青年夫妇被愤怒人群谋杀的事件。受害的年轻女性,约18岁,近期被包办婚姻,但是这名女子和自己心仪的男子私奔了。

Around half of the military police force in the Brazilian state of Espirito Santo has returned to work after more than a week of strikes. The rest of the force remains in barracks, which are still being blockaded by the families of officers protesting about low pay and bad working conditions.

在一个多星期的示威之后,巴西圣埃斯皮里图将近一半的军警,已经回到工作岗位。而其余的军警仍在营房,被抗议收入低以及工作条件差的军警的家属所包围。

A ceremony has begun at the Royal Albert Hall in London to hand out the British Academy Film Awards, or BAFATs. The American musical La La Land, starring Ryan Gosling and Emma Stone, has 11 nominations, and is the favorite to take the Best Film Award.

第70届英国电影学院奖颁奖典礼在伦敦皇家阿尔伯特音乐厅举行,由艾玛·斯通,瑞恩·高斯林主演的《爱乐之城》获得11项提名,并不出意外笑到了最后获得包括最佳影片奖。

The award-winning Jazz and Pop singer Al Jarreau has died in a Los Angeles hospital, just days after announcing he was retiring due to exhaustion. He was76. BBC News.

美国著名爵士乐大师艾尔·贾诺,由于疲惫宣布退休,数天后于洛杉矶医院去世当,享年76岁。BBC新闻。

BBC News with Kathy Clugston.

President Trump's senior policy adviser says the United States is going to reinforce vital alliances in the Pacific region to deter, what he called, increasing hostility from North Korea. Stephen Miller's comments followed international condemnation of the firing by Pyongyang of a ballistic missile into the Sea of Japan.

Voters in Switzerland have approved a measure to make it easier for third generation immigrants to become citizens. Under the proposal, the grandchildren of immigrants will be fast tracked in the lengthy process of gaining a Swiss passport.

The former German foreign minister Frank-Walter Steinmeier, who last year described Donald Trump as a hate preacher, has been elected as the country's new president. He received 74% of the votes cast by a special federal assembly.

The Romanian Foreign Minister has told the BBC that his government has no intention of resigning unless it loses the confidence of Parliament. The comments by Teodor Melescanu follow nearly two weeks of anti-government protests.

Officials in Eastern Afghanistan say they are investigating the murder of a teenage couple by an angry crowd. The young woman, thought to be 18, recently had an arranged marriage, but ran away with the man she'd hoped to marry.

Around half of the military police force in the Brazilian state of Espirito Santo has returned to work after more than a week of strikes. The rest of the force remains in barracks, which are still being blockaded by the families of officers protesting about low pay and bad working conditions.

A ceremony has begun at the Royal Albert Hall in London to hand out the British Academy Film Awards, or BAFATs. The American musical La La Land, starring Ryan Gosling and Emma Stone, has 11 nominations, and is the favorite to take the Best Film Award.

The award-winning Jazz and Pop singer Al Jarreau has died in a Los Angeles hospital, just days after announcing he was retiring due to exhaustion. He was76. BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿迁市金鹰国际花园(泗洪县)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐