CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2017年02月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 极端暴风雪来袭 纽约波士顿关闭学校

所属教程:2017年02月CNN新闻听力

浏览:

2017年02月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9953/20170210cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I`m Carl Azuz for CNN 10. And Fridays are awesome -- unless you`re in the U.S. Northeast and you hate snow.

欢迎收看CNN学生新闻. 周五太棒了,但是如果你现在在美国东北部,可能就不会这样想了,你可能会恨透了下雪.

The region is dealing with the affects of what could be the most significant storm of this winter. When the snow emergency is declared in places like Boston, Massachusetts, you know the weather is bad. Blizzard conditions, whiteouts, more than 1,600 flight cancellations, the closure of the largest school district in the United States, and the warnings to people not to leave their homes except in an emergency. This is all because of a storm system that`s affected more than 60 million people in some way. That`s roughly one-fifth of America`s population.

美国东北部在面临着今年冬天最严重的暴风雪.当美国波士顿宣布暴风雪紧急预警,天气的情况非常的糟糕.暴风雪,到处是一片白茫茫,1600趟航班被取消,美国最大的学区关闭,同时警告人们,如果没有紧急情况,人们最好待在家中,不要出门. 这都是此次暴风雪给人们带来的影响,这次暴风雪影响了6亿人,约占美国1/5的人口。

It came on suddenly. Wednesday`s temperature at New York`s John F. Kennedy International Airport was 65 degrees Fahrenheit. Yesterday, it was 25, sinking to a low of 18 overnight, and it came with snow.

这次暴风雪来的突然。周三,纽约肯尼迪国际机场温度为65华氏度。昨日,为25,一夜之间下降到18,原因是暴风雪的来临。

Forecasters predicted eight to 12 inches in New York, with wind gusts of 50 miles per hour. Boston was expected to get 12 to 15 inches of snow.

天气预报员预测,纽约的积雪达到8到12英寸,风速为每小时50英里。而波斯顿的降雪约达到12-15英尺。

And yesterday, in Massachusetts and Connecticut -- thundersnow. Pretty unusual event when a winter snowfall brings the thunder.

昨天,在马萨诸塞州和康涅狄格州发生了雷暴雪。冬季降雪伴随着打雷声,这是一件很不寻常的事情。

The system was moving out of New York by last night, but it was expected to impact Boston through the weekend. National Weather Service doesn`t expect the temperature there to get above freezing until Sunday.

昨日,纽约暴风雪停止,但是预计将会在周末给波士顿带来影响。国家气象局预计周日之前温度不会回升到零度以上。

Despite the storm`s location, though, and despite its affects, it moved from west to east, from land to sea. It`s not technically a nor`easter, though some folks were calling it that.

暴风雪的发生的位置以及产生的影响从西到东,从陆地到海洋。尽管有些人称之为东北风,但是按照技术而言,其并不属于东北风。

What exactly is the difference?

这到底有什么区别呢?

I`m Carl Azuz for CNN 10. And Fridays are awesome -- unless you`re in the U.S. Northeast and you hate snow.

The region is dealing with the affects of what could be the most significant storm of this winter. When the snow emergency is declared in places like Boston, Massachusetts, you know the weather is bad. Blizzard conditions, whiteouts, more than 1,600 flight cancellations, the closure of the largest school district in the United States, and the warnings to people not to leave their homes except in an emergency. This is all because of a storm system that`s affected more than 60 million people in some way. That`s roughly one-fifth of America`s population.

It came on suddenly. Wednesday`s temperature at New York`s John F. Kennedy International Airport was 65 degrees Fahrenheit. Yesterday, it was 25, sinking to a low of 18 overnight, and it came with snow.

Forecasters predicted eight to 12 inches in New York, with wind gusts of 50 miles per hour. Boston was expected to get 12 to 15 inches of snow.

And yesterday, in Massachusetts and Connecticut -- thundersnow. Pretty unusual event when a winter snowfall brings the thunder.

The system was moving out of New York by last night, but it was expected to impact Boston through the weekend. National Weather Service doesn`t expect the temperature there to get above freezing until Sunday.

Despite the storm`s location, though, and despite its affects, it moved from west to east, from land to sea. It`s not technically a nor`easter, though some folks were calling it that.

What exactly is the difference?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市满井胡同小区北区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐