少儿英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 少儿英语 > 少儿英语故事 > 少儿成语故事(双语) >  内容

南辕北辙

所属教程:少儿成语故事(双语)

浏览:

2017年03月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
【成语来源】

run in opposite directions

南辕北辙

Once a man went to the south, but his carriage was heading north.

一次一个人想往南走,但是他的马车却是朝北走的。

A passer-by asked him: "If you are going to the south, why is your carriage heading north?"

一个过路人问他:“如果你想往南走,为什么你的马车却朝北走呢?”

The man said, "My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich."

这个人说:“我的马很能跑,我的车夫善于赶车,我又很富有,所以不在乎。”

The man didn't care the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination.

这个人根本没有考虑到行进的方向也许错了;他的条件越好,反而会离目的地越远。

This idiom came from this story tells that one's action was the opposite effect to one'sintention.

这个成语比喻行动和目的正好相反。

【文化链接】

英文中若要表达“南辕北辙”的意思,可以用短语“run in opposite directions”,也就是“朝着相反的方向跑”,翻译美化一下就是“南辕北辙”或者“背道而驰”的意思了。

我们来一起看一个例句:

They wouldn't win at the end because they ran in opposite directions.

因为他们早已南辕北辙了,所以根本不可能赢。


上一篇:
破镜重圆
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市东濠儒林世家英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐