BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2022年11月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 国家发改委:一系列稳经济举措将在四季度集中显效

所属教程:2022年11月BBC新闻听力

浏览:

ruanhuang

2022年11月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10568/国家发改委 一系列稳经济举措将在四季度集中显效.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
NDRC push to speed up steps for stability
国家发改委:一系列稳经济举措将在四季度集中显效


China's top economic regulator will continue to promote the implementation of a package of policies to stabilize the economy, further expedite the financing of projects via policy-based and developmental financial instruments, accelerate infrastructure projects, and proactively expand effective investment, said an official from the National Development and Reform Commission.
中国国家发展改革委一位官员周三(11月16日)表示,国家发展改革委将继续推动实施稳经济一揽子政策措施,进一步通过政策性开发性金融工具,加大重大项目融资支持,加快基础设施项目建设,积极扩大有效投资。
 
"We have noticed that economic stabilization is speeding up in major economically developed provinces. Industrial growth drivers and investing confidence will continue to increase as the implementation of economic stabilization policies accelerate, and a series of measures, including the launch of a relending facility to support equipment upgrades, will achieve the desired effect in the fourth quarter," said Meng Wei, a spokeswoman for NDRC, at a news conference.
国家发展改革委新闻发言人孟玮在当日举行的例行发布会上说:“我们也注意到,经济大省等重点地区经济正在加快回稳发展。随着稳经济一揽子政策和接续措施加快落地见效,以及设备更新改造专项再贷款和财政贴息等一系列举措将在四季度集中显效,工业增长动力、投资信心将继续增强。”
 
"Recently, China announced measures to optimize COVID-19 responses and guide local governments to put into practice anti-pandemic measures in a more scientific and targeted way. This is conducive to further promoting unimpeded flows in the economy and market demand recovery. As for the outlook for the whole year, China's economic growth is likely to accelerate further, and the foundations of the stabilizing and improving economy will be consolidated," Meng said.
孟玮说:“近日,国务院联防联控机制发布优化疫情防控20条措施,指导各地更加科学精准做好疫情防控工作,这有利于进一步畅通经济循环、促进市场需求恢复。展望全年,经济增速有望进一步加快,回稳向好基础将不断得到巩固。”
 
Considering that the current international environment is still complicated and the COVID-19 prevention situation is still severe, China must make strenuous efforts to promote a continuous economic recovery in the fourth quarter, she said.
“同时,我们也注意到当前国际环境仍然错综复杂,疫情防控形势依然严峻,促进四季度经济持续恢复还需付出艰苦努力。”孟玮表示。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市万紫苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐