BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:谷歌的搜索引擎处于反垄断审判中

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年09月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The U.S. Department of Justice accuses Google Tuesday of using its internet search engine to push out competitors and limit new ideas.
美国司法部星期二指控谷歌利用其互联网搜索引擎排挤竞争对手并限制新想法。
 
Kenneth Dintzer is the Justice Department's lead lawyer. He said, "This case is about the future of the internet and whether Google's search engine will ever face meaningful competition."
肯尼斯·丁策是司法部的首席律师。他说:“这起案件关乎互联网的未来,以及谷歌的搜索引擎是否会面临有意义的竞争。”
 
Over the next 10 weeks, federal lawyers and state attorneys general will try to prove that Google unfairly controls the market in its favor by making its search engine the first choice in software and on devices that people use every day.
在接下来的10周里,联邦律师和州检察长将试图证明谷歌不公平地控制着市场,使其搜索引擎成为人们每天使用的软件和设备的首选。
 
The case is similar to the antitrust trial brought against computer software maker Microsoft in 1998. At that time, the government accused Microsoft of using its strength in software to force computer makers to use its other products, including the Internet Explorer web browser. The case ended with restrictions to prevent Microsoft from having total control of the marketplace.
这起案件类似于1998年针对计算机软件制造商微软的反垄断审判。当时,政府指责微软利用其软件实力迫使计算机制造商使用其其他产品,包括Internet Explorer网络浏览器。该案以限制微软完全控制市场而告终。
 
Many Google products including the Chrome web browser, Gmail, YouTube, and online maps are extremely popular. But none have controlled the market and become as valuable as its internet search engine.
包括Chrome浏览器、Gmail、YouTube和在线地图在内的许多谷歌产品都非常受欢迎。但没有一家公司控制了市场,并变得像其互联网搜索引擎那样有价值。
 
The government accuses Google of paying billions of dollars yearly to make its search engine the first choice on the iPhone and web browsers such as Apple's Safari and Mozilla's Firefox. The legal action notes that Google also requires its search engine to be a part of the Android operating system used by smartphones of many manufacturers.
政府指责谷歌每年花费数十亿美元,使其搜索引擎成为iPhone和苹果Safari和Mozilla Firefox等网络浏览器的首选。法律诉讼指出,谷歌还要求其搜索引擎是许多制造商智能手机使用的安卓操作系统的一部分。
 
Dintzer said, "This is Google saying: Take it or leave it." He said that Google's moves prevented Apple from developing a search engine of its own.
Dintzer说:“这是谷歌的说法:要么接受,要么放弃。”他说,谷歌的举动阻止了苹果开发自己的搜索引擎。
 
Google argues that it faces many competitors although it controls about 90 percent of the internet search market. The company says it faces competition from search engines such as Microsoft's Bing and DuckDuckGo and websites like Amazon and Yelp. These websites let users ask questions about what to buy or where to go.
谷歌辩称,尽管它控制着约90%的互联网搜索市场,但它面临着许多竞争对手。该公司表示,它面临着来自微软的必应和DuckDuckGo等搜索引擎以及亚马逊和Yelp等网站的竞争。这些网站让用户询问购买什么或去哪里的问题。
 
The company also argues that it faces competition from new technology like artificial intelligence (AI). Microsoft, for example, is adding AI abilities from its partner Open AI to its Bing search engine. That move in early February forced Goggle to equip its search engine with results that come from AI-aided processes.
该公司还辩称,它面临着来自人工智能等新技术的竞争。例如,微软正在将其合作伙伴Open AI的人工智能功能添加到其必应搜索引擎中。2月初的这一举措迫使Goggle为其搜索引擎配备了来自人工智能辅助过程的结果。
 
Google says users can always use any other search engine. But continuous improvements to its search engine are the reason why users keep coming back. It is a process that made the name Google synonymous with looking things up on the internet.
谷歌表示,用户可以随时使用任何其他搜索引擎。但其搜索引擎的不断改进是用户不断回归的原因。这一过程使谷歌这个名字成为在互联网上查找事物的同义词。
 
However, critics say the quality of search results has decreased. They note that Google uses its engine to sell advertisements. The company brings attention to its products over those of competitors.
然而,批评人士表示,搜索结果的质量有所下降。他们注意到谷歌使用其引擎来销售广告。这家公司的产品比竞争对手的产品更受关注。
 
Today, the stock market value of Google's parent company, Alphabet, is $1.7 trillion. The company employs 182,000 people. Most of the money Google makes comes from $224 billion in yearly ad sales. The sales come through a network of digital services that are linked by the search engine, which answers billions of requests a day.
如今,谷歌母公司Alphabet的股票市值为1.7万亿美元。该公司雇佣了18.2万名员工。谷歌的大部分收入来自每年2240亿美元的广告销售额。销售通过搜索引擎链接的数字服务网络进行,搜索引擎每天回答数十亿个请求。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思晋城市市运小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐