The 41 workers who have been trapped in a collapsed tunnel in northern India for over a week are finally getting hot meals on Tuesday. The meals of rice and lentils are sent through a newly placed steel pipe as rescuers are working on a plan to dig them out vertically.
被困在印度北部一条坍塌隧道中长达一周多的41名工人终于在周二吃上了热饭。米饭和扁豆通过一根新安装的钢管输送,救援人员正在制定一项垂直挖出它们的计划。
For the last nine days, the workers survived with dry food sent through a smaller pipe. They also received a supply of oxygen through another one.
在最后的九天里,工人们靠着一根较小的管道输送的干粮活了下来。他们还通过另一个管道获得氧气供应。
Officials released a video on Tuesday showing the workers in their safety hats moving around the blocked tunnel. It also showed them communicating with rescuers on the ground through small radio equipment called walkie-talkies. Family members said they felt better after seeing images of their loved ones.
周二,官方发布了一段视频,显示工人们戴着安全帽在被堵塞的隧道周围移动。视频还显示,他们通过一种名为对讲机的小型无线电设备与地面救援人员进行通信。家属们说,看到亲人的照片后,他们感觉好多了。
The tunnel collapsed in Uttarakhand state. It is a mountainous area that has been difficult for the drilling machine. It broke down as rescuers attempted to dig horizontally toward the trapped workers. Movement from the machine has also caused more rocks to fall. After more rocks fell, officials suspended rescue operations for a moment.
这条隧道发生在北阿坎德邦。这是一个山区,对钻孔机来说是困难的。当救援人员试图向被困工人水平挖掘时,它破裂了。机器的运动也造成了更多的岩石掉落。在更多的岩石坠落后,官员们暂时暂停了救援行动。
Currently, rescuers are creating a path to the top of the hill from where they will dig vertically. Officials said Monday that from the vertical direction, drilling to the tunnel will take a few days and rocks could fall during the digging. Rescue teams will need to dig 103 meters downwards to reach the trapped workers, nearly double the distance.
目前,救援人员正在开辟一条通往山顶的道路,他们将从那里垂直挖掘。有关官员周一表示,从垂直方向,钻孔到隧道需要几天时间,而且在挖掘过程中可能会有岩石掉落。救援队需要向下挖掘103米才能找到被困工人,这几乎是距离的两倍。
Officials said they would also continue digging horizontally from the mouth of the tunnel toward the workers.
有关官员说,他们还将继续从隧道口向工人方向水平挖掘。
The workers have been trapped since November 12. A landslide may have caused part of the tunnel they were building to collapse 200 meters from the opening.
这些工人自11月12日以来一直被困。山体滑坡可能导致他们正在建造的隧道的一部分在距离洞口200米的地方坍塌。
Mahmood Ahmed is head of the state-run National Highways and Infrastructure Development Corporation. He said, "We might be able to get a breakthrough in the next 30-40 hours."
马哈茂德·艾哈迈德是国营的国家公路和基础设施发展公司的负责人。他说:“我们可能会在未来30-40小时内取得突破。”