VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA >  内容

2023年02月02日 VOA慢速英语:鲜为人知的女演员保持奥斯卡提名

所属教程:VOA

浏览:

xiaohuan

2023年02月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10572/鲜为人知的女演员保持奥斯卡提名.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Little-known Actress Keeps Oscar Nomination
鲜为人知的女演员保持奥斯卡提名
 

Andrea Riseborough is a respected actress from Britain, but she is not especially famous. She was recently nominated for an Academy Award, or Oscar, for her work in a movie called To Leslie.
安德丽亚·瑞斯波罗格是一位受人尊敬的英国女演员,但她并不是特别出名。她最近因在一部名为《致莱斯利》的电影中的作品而获得奥斯卡金像奖提名。
 
Many people wondered how she received the nomination over other actresses. To Leslie only sold $27,000 worth of tickets when it came out in 2022.
许多人想知道她是如何获得提名而不是其他女演员的。《致莱斯利》在 2022 年上映时仅售出了价值 27,000 美元的门票。
 
It turns out that Riseborough has many famous friends who campaigned for her. Famous actors including Kate Winslet, Jennifer Aniston and Gwyneth Paltrow put on events where they showed Riseborough's film. The director of To Leslie called Academy Award voters to ask them to support his film.
事实证明,瑞斯伯勒有许多为她竞选的名人朋友。包括凯特温斯莱特、詹妮弗安妮斯顿和格温妮丝帕特洛在内的著名演员举办了放映瑞斯波罗格电影的活动。《致莱斯利》的导演打电话给奥斯卡金像奖的投票者,请他们支持他的电影。
 
Other famous actors made posts on social media supporting the movie.
其他著名演员也在社交媒体上发帖支持这部电影。
 
People who follow the Academy Awards wondered if that kind of campaigning was permitted. Bill Kramer is the leader of the organization that gives the awards. He said the group investigated Riseborough's campaign and decided the nomination should not be taken away.
关注奥斯卡颁奖典礼的人想知道这种竞选活动是否被允许。 Bill Kramer 是颁发奖项的组织的领导者。他说,该组织调查了 Riseborough 的竞选活动,并决定不应取消提名。
 
"However," he said, "we did discover some social media and outreach campaigning tactics that caused concern." Kramer is having discussions about the campaigning methods with the people behind them.
“然而,”他说,“我们确实发现了一些引起关注的社交媒体和外展活动策略。”克莱默正在与他们背后的人讨论竞选方法。
 
Movie studios promote the movies they think should be considered for the Oscars for many months ahead of voting. But Kramer said the direct communication with voters was concerning.
电影制片厂在投票前几个月宣传他们认为应该考虑参加奥斯卡颁奖典礼的电影。但克莱默表示,与选民的直接沟通令人担忧。
 
He said parts of the campaigning rules "must be clarified" and the changes will come after this year's awards. The awards ceremony is on March 12.
他说,部分竞选规则“必须得到澄清”,而这些变化将在今年的颁奖典礼之后出现。颁奖典礼于3月12日举行。
 
Critics said the direct communication with voters is evidence that it is more helpful to be friends with powerful people than to give a possibly winning performance. Some critics believed that two Black actresses – Viola Davis of The Woman King and Danielle Deadwyler of Till – should have gotten nominations over Riseborough.
评论家说,与选民的直接交流证明,与有权势的人交朋友比提供可能获胜的表现更有帮助。一些评论家认为,两位黑人女演员——《女王》中的维奥拉戴维斯和蒂尔中的丹妮尔戴德威勒——本应获得提名,而不是瑞斯伯勒。
 
Along with Riseborough, the nominees for Best Actress are Cate Blanchett for Tar, Michelle Williams for The Fablemans, Ana de Armas for Blonde, and Michelle Yeoh for Everything Everywhere All at Once.
与瑞斯波罗格一起获得最佳女演员提名的还有凯特·布兰切特的《焦油》、米歇尔·威廉姆斯的《寓言家》、安娜·德·阿玛斯的《金发女郎》和杨紫琼的《一切都在同一时间》 。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市湖南省医疗器械宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐