VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA >  内容

2023年02月09日 VOA慢速英语:巴德、ChatGPT 架起谷歌、微软之战

所属教程:VOA

浏览:

xiaohuan

2023年02月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10572/勒布朗詹姆斯创造 NBA 得分纪录.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Bard, ChatGPT Set Up Google, Microsoft Battle
巴德、ChatGPT 架起谷歌、微软之战
 

 
Fast developing artificial intelligence (AI) tools are set to start new competitive battles between Google and Microsoft.
快速发展的人工智能(AI) 工具将在谷歌和微软之间展开新的竞争。
 
Google chief Sundar Pichai announced this week his company had developed a new AI-powered chatbot tool. A chatbot is a computer program designed to interact with humans in a conversational way.
快速发展的人工智能(AI) 工具将在谷歌和微软之间展开新的竞争。
 
The search engine company said it plans to use the new chatbot service, called "Bard," to provide a better online search experience. Google currently holds more than 80 percent of the worldwide internet search market, the online data company Statista reports.
这家搜索引擎公司表示,它计划使用名为“Bard”的新聊天机器人服务来提供更好的在线搜索体验。据在线数据公司 Statista报道,谷歌目前占据全球互联网搜索市场 80% 以上的份额。
 
Bard is one of several recently launched tools that demonstrate major AI development progress in recent years. The tools are built by feeding huge amounts of data into machine learning computer systems. The data trains the AI systems to develop complex skills and produce human-like results.
Bard 是最近推出的几种工具之一,这些工具展示了近年来人工智能的主要发展进展。这些工具是通过将大量数据输入机器学习计算机系统而构建的。这些数据训练人工智能系统发展复杂的技能并产生类似人类的结果。
 
A free writing tool called ChatGPT was launched by a company called OpenAI late last year. The tool received widespread media attention for being able to produce human-quality written documents very quickly. Technology experts have said such systems have the possibility to greatly change many different industries and professions.
去年年底,一家名为 OpenAI 的公司推出了一款名为 ChatGPT 的免费写作工具。该工具因能够非常快速地生成人类质量的书面文档而受到媒体的广泛关注。技术专家表示,此类系统有可能极大地改变许多不同的行业和职业。
 
Microsoft recently announced a new, multibillion-dollar investment in OpenAI. As part of its partnership, Microsoft provides "supercomputing systems" to OpenAI to support the development of new AI products.
微软最近宣布对 OpenAI 进行数十亿美元的新投资。作为其合作伙伴关系的一部分,微软向 OpenAI 提供“超级计算系统”,以支持新人工智能产品的开发。
 
One day after Google confirmed the development of its new Bard chatbot, Microsoft announced plans to redesign its Bing search engine and Edge web browser with a series of new AI tools.
在谷歌确认其新的 Bard 聊天机器人的开发一天后,微软宣布计划使用一系列新的 AI 工具重新设计其 Bing 搜索引擎和 Edge 网络浏览器。
 
Technology experts say the two announcements are a clear sign that Google and Microsoft are seeking to compete directly in the online search market as well as other online areas.
技术专家表示,这两项声明清楚地表明谷歌和微软正寻求在在线搜索市场以及其他在线领域展开直接竞争。
 
In announcing Bard, Google head Pichai said the chatbot will first become available to a group of "trusted testers" before being released widely later this year.
在宣布 Bard 时,谷歌负责人 Pichai 表示,该聊天机器人将首先提供给一群“受信任的测试人员”,然后在今年晚些时候广泛发布。
 
Google says its tool is designed to explain complex subjects such as outer space discoveries in terms simple enough for a child to understand. The company also claims Bard will be able to perform other helpful jobs, such as providing ideas for planning a party or giving meal suggestions based on food available in the home.
谷歌表示,它的工具旨在用足够简单的语言来解释复杂的主题,例如外层空间的发现,让孩子能够理解。该公司还声称 Bard 将能够执行其他有用的工作,例如提供计划派对的想法或根据家里可用的食物提供膳食建议。
 
In a statement, Pichai said, "Bard seeks to combine the breadth of the world's knowledge with the power, intelligence and creativity of our large language models." He added that including new AI tools in its internet search service will permit the system to break down complex information and provide users with more conversational results.
皮查伊在一份声明中说,“巴德寻求将世界知识的广度与我们大型语言模型的力量、智慧和创造力结合起来。” 他补充说,在其互联网搜索服务中加入新的人工智能工具将使系统能够分解复杂的信息并为用户提供更多的对话结果。
 
Pichai has been talking about the importance of AI for the past six years. He noted that Google had been developing a system called "Language Model for Dialogue Applications," or LaMDA, which will be used to power Bard.
在过去的六年里,皮查伊一直在谈论人工智能的重要性。他指出,谷歌一直在开发一个名为“对话应用程序的语言模型”或 LaMDA 的系统,该系统将用于为巴德提供动力。
 
In its announcement, Microsoft said it was combining its ChatGPT technology with its search engine Bing. In explaining the move, the company said the AI tools will create richer online search experiences for its users.
微软在其公告中表示,它正在将其 ChatGPT 技术与其搜索引擎 Bing 相结合。该公司在解释此举时表示,人工智能工具将为其用户创造更丰富的在线搜索体验。
 
But Microsoft has a long way to go to reach the level of Google's success. Statista estimated that Bing held just nine percent of the worldwide online search market in 2022.
但微软要达到谷歌的成功水平还有很长的路要走。Statista估计,到 2022 年必应仅占全球在线搜索市场的 9%。
 
"Think of it as faster, more accurate, more powerful" than ChatGPT, Microsoft official Yusuf Mehdi told The Associated Press.
微软官员 Yusuf Mehdi 告诉美联社,“认为它比 ChatGPT 更快、更准确、更强大”。
 
The new AI-powered Bing was made available to computer users who signed up for it. But Mehdi said the technology will be released to millions of users in the coming weeks. After that, it will be available for smartphones using Bing and Edge. For now, anyone can try a limited number of searches, Mehdi said.
新的 AI 驱动的 Bing 可供注册它的计算机用户使用。但迈赫迪表示,该技术将在未来几周内向数百万用户发布。之后,它将可用于使用 Bing 和 Edge 的智能手机。Mehdi 说,目前,任何人都可以尝试有限数量的搜索。
 
Microsoft chief Satya Nadella said during an event Tuesday that new AI developments are "going to reshape every software category we know."
微软首席执行官萨蒂亚纳德拉在周二的一次活动中表示,新的人工智能发展“将重塑我们所知道的每一个软件类别”。
 
Nadella also noted the importance of creating AI that recognizes "human preferences and societal norms." That kind of development, he said, cannot be done in a laboratory.
纳德拉还指出了创造能够识别“人类偏好和社会规范”的人工智能的重要性。他说,这种发展无法在实验室中完成。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思廊坊市中骏四季花都英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐