英语听力汇总   |   双语童诗:睡 莲

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-09-09浏览次数:883次所属教程:英美童诗

-字号+

听力原文

49 WATER-LILIES

四十九 睡 莲

A.A.Milne

阿·亚·米尔恩

Where the water-lilies go 一朵朵睡莲在水上
To and fro, 来去漂荡,
Rocking in the ripples of the water, 随着细浪轻漾,
Lazy on a leaf lies the Lake King's daughter, 湖王的女儿懒洋洋地躺在莲叶上,①
And the fait winds shake her. 微风把她摇晃。
Who will come and take her? 谁要来把她带走?
I will! I will! 我要!我要!
Keep still! Keep still! 别吵!别吵!
Sleeping on a leaf lies the Lake King's daughter ... 湖王的女儿正在莲叶上睡觉……
Then the wind comes skipping 风来了,蹦蹦跳跳,
To the lilies on the water; 跨过水上的睡莲一朵朵;
And the kind winds wake her. 温和的风把她唤醒,
Now who will take her? 谁来把她带走?
With a laugh she is slipping 她一笑就溜,
Through the lilies on the water. 穿过水上的睡莲一朵朵。
Wait! Wait! 等一等!等一等!
Too late, too late! 来不及喽!来不及喽!
Only the water-lilies go 只有睡莲一朵朵
To and fro, 在水上来去漂荡,
Dipping, dipping, 沉浸,沉浸,
To the ripples of the water. 浸入水上的细浪。
  屠 岸译