英语听力汇总   |   双语·《伊索寓言》 野兔和猎犬

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-05-31浏览次数:0次所属教程:译林版·伊索寓言

-字号+

听力原文

THE HARE AND THE HOUND

A Hound started a Hare from her form, and pursued her for some distance; but as she gradually gained upon him, he gave up the chase. A rustic who had seen the race met the Hound as he was returning, and taunted him with his defeat. “The little one was too much for you,” said he. “Ah, well,” said the Hound, “don't forget it's one thing to be running for your dinner, but quite another to be running for your life.”

野兔和猎犬

一只猎犬将一只兔子从洞中惊出来,追了一段时间,但是兔子和他渐渐拉开了距离,猎犬放弃了。一个看到这场追逐的农夫看到猎犬回来了,便嘲笑他的失败:“那小东西比你厉害多啦。”“啊,哎呀,”猎犬说,“你得记住,跑去吃饭是一种速度,而跑着逃命会是另一种速度。”