英语听力汇总   |   双语·《伊索寓言》 驮驴、野驴和狮子

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-05-31浏览次数:0次所属教程:译林版·伊索寓言

-字号+

听力原文

THE PACK-ASS, THE WILD ASS, AND THE LION

A Wild Ass saw a Pack-Ass jogging along under a heavy load, and taunted him with the condition of slavery in which he lived, in these words: “What a vile lot is yours compared with mine! I am free as the air, and never do a stroke of work; and, as for fodder, I have only to go to the hills and there I find far more than enough for my needs. But you! You depend on your master for food, and he makes you carry heavy loads every day and beats you unmercifully.” At that moment a Lion appeared on the scene, and made no attempt to molest the Pack-Ass owing to the presence of the driver; but he fell upon the Wild Ass, who had no one to protect him, and without more ado made a meal of him.

It is no use being your own master unless you can stand up for yourself.

驮驴、野驴和狮子

一只野驴看到一只驮驴驮着沉重的货物慢慢走在路上,便嘲笑他被奴役的处境。“和我一比,你的命可真惨啊!我像空气一样自由,从来都不需要劳作。要吃草,我就上山,那儿应有尽有。但是你呢,你依靠主人给你食物,他让你每天都驮运沉重的货物,还无情地打你。”就在这时,出现了一只狮子,因为有赶驴的人在,他没有去攻击驮驴,而是扑向了野驴,野驴毫无依靠,立刻落入了狮口。

训诫:无法自立时,自立没有什么意义。