A Fisherman who could play the flute went down one day to the sea-shore with his nets and his flute; and, taking his stand on a projecting rock, began to play a tune, thinking that the music would bring the fish jumping out of the sea. He went on playing for some time, but not a fish appeared: so at last he threw down his flute and cast his net into the sea, and made a great haul of fish. When they were landed and he saw them leaping about on the shore, he cried, “You rascals! you wouldn't dance when I piped: but now I've stopped, you can do nothing else!”
有一个渔夫会吹笛子,有一天,他带着渔网和笛子去了海滩,在一块突出的礁石上站好,准备开始演奏,他认为自己的音乐能够吸引鱼跳出海面。他演奏了一段时间,却没有一条鱼出现,最后他扔下笛子,把网抛到了海里,捞到了一大网鱼。把渔网拖上岸后,他看到鱼不停地跳跃,于是叫道:“你们这些小杂种!我吹笛子的时候你们不跳舞,现在我不吹了,你们也做不了别的什么了!”