英语听力汇总   |   美国每500人就有1人死于新冠

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2021-09-28浏览次数:291次所属教程:双语阅读

-字号+

听力原文

As of Tuesday night, 663,913 people in the US have died of Covid-19, according to Johns Hopkins University data.

根据约翰斯•霍普金斯大学的数据,截至9月14日晚,美国累计新冠肺炎死亡病例663913例。

According to the US Census Bureau, the US population as of April 2020 was 331.4 million.

根据美国人口普查局的数据,截至2020年4月,美国人口为3.314亿。

The US averaged 1,805 new Covid-19 deaths each day over a week as of Tuesday, according to Johns Hopkins.

截至9月14日的一周时间内,美国日均新增新冠死亡病例达到1805例。

With only 54% of the population fully vaccinated, the rate of people initiating vaccinations each day (more than 341,900) is a 4% drop from last week and 28% drop from a month earlier, according to data from the Centers for Disease Control and Prevention.

根据美国疾病控制和预防中心的数据,美国疫苗接种率只有54%,每天接种疫苗的人数(超过341900人)比上周下降了4%,比一个月前下降了28%。

Health experts have hailed vaccinations as the best source of protection against the virus, noting that the majority of people hospitalized with and killed by Covid-19 are unvaccinated.

卫生专家表示,接种疫苗是预防新冠病毒的最佳方法,并指出,大多数新冠住院病例和死亡病例都没有接种疫苗。

In Pennsylvania, from Jan 1 to Sept 7, 97% of the state's Covid-19 deaths were among unvaccinated people, Pennsylvania's acting secretary of health said Tuesday.

宾夕法尼亚州代理卫生部长9月14日表示,从1月1日到9月7日,该州97%的新冠肺炎死亡病例是未接种疫苗的人群。