The three Kennedy brothers were accused of having sex parties with Marilyn Monroe and members of Frank Sinatra's Rat Pack, according to FBI documents released yesterday.
据解密的美国中情局文件显示,肯尼迪三兄弟曾被控与玛丽莲·梦露以及“鼠帮”乐队成员举行色情派对。
[page]A Mafia informant tipped off the agency that the Mob wanted to use women supplied by 'associates of Sinatra' to embarrass the Kennedys.
一名黑手党成员告密称,他们曾试图通过由Sinatra组织的女人来抹黑肯尼迪家族。
[page]The Mafia had allegedly heard that John F Kennedy and his brothers Robert and Edward had attended the parties, held at a New York hotel.
黑手党声称他们曾获悉约翰·肯尼迪和他的两兄弟(罗伯特和爱德华)都参加过在纽约一家旅馆举行的色情派对。
The Mafia wanted the women supplied by Sinatra's associates to 'be placed in compromising situations' with Robert and Edward Kennedy and Hollywood actor Lawford, it was alleged.
据称,黑手党希望这批由Sinatra组织提供的女人能够被稳妥地安插在罗伯特肯尼迪、爱德华肯尼迪和好莱坞明星lawford身边。
[page]The romps were supposedly held at John Kennedy's suite at the upmarket Carlyle Hotel in Manhattan. The Carlyle became known as 'the New York White House' during President Kennedy's administration. He was rumoured to have spent the night in the suite with Monroe after she sang Happy Birthday, Mr President at his 45th birthday celebration in 1962 at Madison Square Garden.
交际花们被事先安插在约翰·肯尼迪在曼哈顿Carlyle旅馆的套间里。Carlyle在肯尼迪政府时期被称作“纽约的白宫”。坊间传闻称1962年肯尼迪总统在纽约麦迪逊花园广场庆祝他45岁生日,梦露现场献唱生日歌,之后与肯尼迪共度良宵。
The 'reliable' informant said the Mafia wanted to smear Robert Kennedy because of his war on organised crime when he was U.S. attorney general between 1961 and 1964, according to the declassified documents.
在解密的文件中,有可靠消息表明,黑手党之所以想抹黑罗伯特肯尼迪是因为他在担任美国司法部长期间(1961-1964) 曾严厉打击有组织犯罪活动。
[page]President Kennedy is said to have used a warren of tunnels to enter the hotel with guests, including Monroe, to avoid the media.
据称肯尼迪总统为了避开媒体,经常通过秘密地下通道与包括梦露在内的宾客进入Carlyle宾馆。
The Carlyle has a reputation for discretion and was called a 'Palace of Secrets' by the New York Times.
Carlyle旅馆也因此蒙上了神秘的面纱,并被纽约时报成为“秘密的宫殿”。