英语听力汇总   |   采桑子--欧阳修

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2016-07-29浏览次数:672次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

采桑子

欧阳修

轻舟短棹西湖好,

绿水逶迤,

芳草长堤,

隐隐笙歌处处随。

无风水面琉璃滑,

不觉船移,

微动涟漪,

惊起沙禽掠岸飞。
 

Gathering Mulberry Leaves

Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming

Viewed from a light boat with short oars, West Lake is fair.

Green water winds along

The banks overgrown with sweet grass; here and there

Faintly we hear a flute song.

The water surface is smooth like glass when no wind blows;

I feel the boat moves no more.

Leaving ripples behind, it goes,

The startled waterbirds skim the flat sandy shore.

【赏析】

这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首。它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。