英语听力汇总   |   经典古诗词英文翻译12《宿建德江 》——孟浩然

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-04-26浏览次数:5193次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

经典古诗词英文翻译12《宿建德江 》中文版

孟浩然

移舟泊煙渚,

日暮客愁新。

野曠天低樹,

江清月近人。

经典古诗词英文翻译12《宿建德江 》中文版

经典古诗词英文翻译12《Moor on Jiande River》英文版

Meng Haoran

Moored by a mist-befogged peninsula,

When falling twilight thickens my dolor.

Land wide, to the trees the sky seems closer,

Wa’er clear, to the man the moon looks nearer.