英语听力汇总   |   英汉对照|王尔德诗选:沉思录

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-12-03浏览次数:797次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

Theoretikos




This mighty empire hath but feet of clay:

Of all its ancient chivalry and might

Our little island is forsaken quite:

Some enemy hath stolen its crown of bay,

And from its hills that voice hath passed away

Which spake of Freedom: O come out of it,

Come out of it, my Soul, thou art not fit

For this vile traffic-house, where day by day

Wisdom and reverence are sold at mart,

And the rude people rage with ignorant cries

Against an heritage of centuries.

It mars my calm: wherefore in dreams of Art

And loftiest culture I would stand apart,

Neither for God, nor for his enemies.




沉思录



支撑这强大帝国的只是一对泥足:

它不再有古老的骑士精神和强力,

我们小小的岛屿已被全然抛弃:

某个敌人盗走了它港湾的王冠,

在山峦之间呼吁自由的嗓音

已经消逝:哦,摆脱掉它吧,

摆脱掉它,我的灵魂,你并不适合

这卑鄙的交易所,智慧与尊严

日复一日在那里被标上价格拍卖,

粗鄙的民众怒气冲冲,愚昧地叫嚷

反对一份世代相传的祖宗遗产。

这破坏了我的平静:因而关于艺术

关于高雅文化的梦想,我遗世独立,

既不拥戴上帝,也不支持他的敌人。