英语听力汇总   |   Song to Celia 给西丽雅(卞之琳译)

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2019-11-01浏览次数:3539次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

Song to Celia

By Ben Jonson

Drinke to me, onely, with thine eyes ,

And I will pledge with mine;

Or leave a kisse but in the cup ,

And Ile not looke for wine.

The thirst, that from the soule doth rise ,

Doth aske a drinke divine:

But might I of Jove's Nectar sup ,

I would not change for thine.

I sent thee, late, a rosie wreath ,

Not so much honoring thee ,

As giving it a hope, that there

It could not withered bee.

But thou thereon did'st onely breath,

And sent'st it back to mee:

Since when it growes, and smells, I sweare ,

Not of it selfe, but thee.
Song to Celia 给西丽雅(卞之琳译)

给西丽雅(卞之琳译)

你就只用你的眼睛来给我干杯,

我就用我的眼睛来相酬;

或者就留下一个亲吻在杯边上

我就不会向杯里找酒。

从灵魂深处张开起来的渴嘴

着实想喝到美妙的一口;

可是哪怕由我尝天帝的琼浆,

要我换也不甘把你的放手。

我新近给你送上了一束玫魂花,

与其说诚心拿来孝敬你,

不如说让它们有希望得到熏陶,

不会得枯搞以至于委地;

可是你只在花上呼吸了一下,

把它们送回到我的手里;

从此它们就开得叫我闻得到

(不是它们自己而是)你。