英语听力汇总   |   双语 ● 薄雾浓云愁永昼

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2020-05-30浏览次数:477次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

TUNE: TIPSY IN FLOWERS’ SHADE

醉花阴

Veiled in thin mist and thick cloud, how sad the long day!

薄雾浓云愁永昼,

Incense from golden censer melts away.

瑞脑销金兽。

The Double Ninth comes again;

佳节又重阳,

Alone I still remain

玉枕纱橱,

In silken bed curtain, on pillow smooth like jade.

半夜凉初透。

Feeling the midnight chill invade.

东篱把酒黄昏后,

At dusk I drink before chrysanthemums in bloom,

有暗香盈袖。

My sleeves filled with fragrance and gloom.

莫道不销魂,

Say not my soul

帘卷西风。

Is not consumed. Should the west wind uproll

人比黄花瘦。