英语听力汇总   |   双语 ● 栏杆生影曲屏东

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2020-06-04浏览次数:222次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

TUNE: SILK-WASHING STREAM

浣溪沙

The evening bell bids adieu after the crows;

送了栖鸦复暮钟,

East of the folded screen the railing’s shadow grows.

栏杆生影曲屏东。

Lying, I see the lonely crane on the wind fly.

卧看孤鹤驾天风。

I rise and dance in moonlight with a cup of wine;

起舞一尊明月下,

The autumn sky’s like water and wine like the sky.

秋空如水酒如空。

Who’d drink with me since gone is the poet divine?

谪仙已去与谁同?