英语听力汇总   |   双语诗歌翻译|诗经·《国风·齐风·卢令》

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2021-06-23浏览次数:290次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

《齐风·卢令》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。作者以羡慕的眼光,采用了由犬及人、由实到虚的写法对猎人的外在英姿和内在美德进行夸赞。

《诗经--国风·齐风·卢令》

卢令令,
其人美且仁。

卢重环,
其人美且鬈。

卢重鋂,
其人美且偲。

Hunter and Hound

The bells of hound gives ringing sound;
The hunter's mind is good and kind.

The good hound brings its double rings;
The hunter's hair is curled and fair.

The good hound brings its triple rings;
The hunter's beard is deep revered.